Нарын иэйии

Василий Полятинский
Поэтический перевод Ольги Софроновой – Суhум стихотворения Василия Полятинского «НЕЖНОСТЬ» на язык народа Саха, г. Нюрба, 19.02.24 г.



НЕЖНОСТЬ



Как увижу улыбку твою,
взор медовый замечу прелестный,
я душе твоей песню пою,
где цветёт белоснежный подснежник.

Колыбельные речи веду,
по ночам колдовским ежедневно,
замерцавшую вижу звезду,
где танцует моя королевна.

И безмолвствует вечно луна,
золотая владычица неба,
только песня любовью полна,
королеве, симфонией нежность.



Василий Полятинский
20:05 – 21:05 17.02.24
© Свидетельство о публикации №124021705290



НАРЫН ИЭЙИИ



Эйэ5эс эн дьикти мичээргин,
Уйа5ас эн истинг кeрYYгYн,
КeрдeрбYн мин ырыа ыллыыбын,
Ньургуhун тылларын кeрeбYн.

КYннэтэ аптаах тYYн кэлиитэ
Биhиктиир ырыабын ыллыыбын,
Ол сырдык сулуска кeрeбYн
Мин таптыыр сэгэрим дьYhYнYн.

Арай ый, халлааммыт Хотуна
Хаhан да сангарбат куруутун,
Ис куппут тапталын ырыата
Нарыннык-намчытык иhиллэр.



Василий Полятинский нууччалыы хоhоонун
Ольга-Суhум сахалыы тылбааhа
19.02.24 с., Ньурба к.



НАРЫН ИЭЙИИ
https://www.youtube.com/watch?v=TcJHFm61WVE