Бухар жырау сказитель 1668 - 1781

Масгут Нурмагамбетов
(Перевод Масгута Нурмагамбетова)


*    *    *


Казаху ни к чему редут,
Пусть торговец там сидит,
Если жмет подпруга грудь,
Страдает конь, а не джигит.
Заслугу молодца зачтут
Не родичи, а чужаки,
Баран-самец отары суть -
Ягнята бодры, не больны.
Дворовый пес в беде он крут -
Волкам в овчарню не войти.

В ауле старца если чтут,
В ауле будет дружбы свет,
Народы в мире проживут,
Если правит там мудрец.
В ткани бязи хлопок суть,
В слове каждом – образец.
В слове истину прочтут,
Если внемлет молодец.
Но не встретишь иногда
Молодца, что поспешит
Мудрость слова оценить.

*    *    *

Эх, скажу я, расскажу,
Прославлю я его коня,
Горят копыта на скаку,
Швыряя отблески огня.
А уши словно камыши,
Губа, как ободок ковша,
Зубы белые, как сталь,
Круп широкий, как скала,
Гнедого челка – красота!
На лбу широкие глаза,
Оседлай в кругу толпы,
Думай за народ всегда.
И советы не жалей
Всем, кто слушает тебя,
И тем, кто прячет в стороне
Усы под корочкою льда,
Абылай – широкая душа,
К тебе с приветом шли они,
Шумные озорники,
Что живут в большой степи,
Где тонут гряды холм в пыли!
____________

перевел Масгут Нурмагамбетов

Астана
21.02.2024.