Рами Гарипов. Родной язык

Лайма Дебесюнене
Ramis Garipovas

Gimtoji kalba

Is zydincios savo tautos sirdies
Perlus kasdien renku kaip bite med;
Ir stengiuosi neprarasti vilties,
Stebedamas vis pilnejancius korius.

Zinau as verte gimtosios kalbos:
Ji – musu dziaugsmas, viltis ir paguoda.
Ji isdidziai per simtmecius kovos,
Kad issaugotu, kas proteviams duota.

Teisingumas – mano tautos kalba.
Jis net pades mums tevyne apginti.
Tevyne ir kalba – vertybe amzina,
Kaip saule danguje kasdiena spindi.

Mums motinos issaugojo zodzius,
Tarsi tautos buties kilniausia versme.
Negalime pamirsti, kas svarbu,
Tada gyvenimas praranda verte.


(Подстрочник Ларисы Абдуллиной.)

РОДНОЙ ЯЗЫК

Я с цветочной души моего народа
Как пчела жемчуг собираю,
Собираю – и из живых жемчужин
Ароматные соты отливаю.

Поэтому я знаю ценность языка:
Ни одного языка мой язык не ниже.
И силен, и богат, и нежен он,
Низким посчитает его только низкая душа.

Язык моего народа – язык справедливости,
Без него нет моей родины.
Лишь тот, кто не любит свою родину, не любит свой язык,
Лишь у того, у кого нет родины, нет языка.

Язык моей матери – язык сказителей,
Без него нет моего народа.
У того, в чьем сердце нет своего народа,
И человеком быть права нет.

Подстрочник Ларисы Абдуллиной


Рами ГАРИПОВ (Республика Башкортостан)

ТУFАН ТЕЛ
Мин хал;ымды; с;ск; к;;елен;н
Бал ;ортондай ынйы йыямын,
Йыямын да — й;нле ынйылар;ан
Хуш е;ле бер к;р;; ;оямын.

Шу;а ла мин бел;м тел ;;;ерен:
Бер телд;н д; телем к;м т;гел —
К;сл; л; ул, бай ;а, я;ымлы ла,
К;м к;рер тик уны к;м к;;ел!..

Хал;ым теле — ми;; ха;лы; теле,
Унан баш;а мине; илем ю;;
Илен h;йм;; кен; телен h;йм;;,
Илe ю;ты; ;ына теле ю;!

;с;м теле ми;; — с;с;н теле,
Унан баш;а мине; хал;ым ю;,
Й;р;генд; хал;ы булма;анды;
Кеше булыр;а ла ха;ы ю;!