Мои дела

Ольга Лобова 24
(вольный перевод «Fatti miei» Marina Fiordaliso)

Там в глубине ещё тебя люблю,
Но, я закрылась от тебя сегодня,
Моё лишь дело, чей я взгляд ловлю,
Кого я выберу... ведь я свободна.
И потому, что боль внутри меня, -
Она сегодня крайне беспредельна, -
Тобой не раз, и отболела я сполна,               
Теперь «нас» нет, а я - отдельно.
Я та, что знает, - всё имеет цену,
Я буду далеко, ты это знаешь,
И между нами я воздвигну стену,               
По краю пропасти ступаешь.      
Я от твоих теперь свободна рук,
А если ошибусь - моё лишь дело,
Уже в груди другой и стук,
Пускай, и сохранить я не сумела.
Я буду плакать, - ты оставь в покое,               
Я не с тобой, и я сказала: «Нет!» 
Но, может быть, - всё наносное?               
Там стук в груди кричит в ответ.
И что я буду делать, с кем уйду, -
Всё это лишь моё, оставь в покое,
Теперь не вместе, - перешёл черту,
Но, чувство мучает слепое.               
Заплатишь мне ты за ошибки,
Что ты за человек, - отлично знаю,
Летят пусть по ветру обрывки,
Ведь чувств к тебе я не питаю.      
Пускай, потом я пожалею,
В воспоминаниях последней ночи,
С колен подняться я сумею,
Пусть даже не было бы мочи.               
Моё лишь дело, - я хочу тебя,
Пускай волнует эта встреча,
Моя любовь к тебе слепа.               
Но, сердце снова мне перечит.       
Прошу тебя: «Не говори мне: «Нет»,
Меня волнует эта встреча,
Избитый жизненный сюжет! - 
Пусть боль волнует бесконечно.

17.11.2022