Зимняя сказка

Марина Юрченко Виноградова
В ореоле залётных снежинок Зима не спрячется.
Посмотри-ка: накидка в технике макраме!
Как сияют подвески алмазов на лифе платьица,
как сверкает слюдой ободок в золотой тесьме!
Обернулась роскошной звездой на тропе заезженной,
затмевая обзор, да и подступы всем врагам.
— Ваша Зимняя Свежесть, сегодня меня онежила*,
одарила стихами туземная блажь – туга...

И видение стало десертом зефирно-кремовым,
а могло бы и снегоплетению научить,
но для чуда всегда не хватает земного времени,
да и жаркие слишком поленья в моей ночи.
Растеклись на абзацы волнистые тучи, радуя.
Посветлела чернильная мгла во дворе сей час.
Подошла попрощаться со мной госпожа нарядная –
обняла и смахнула снежинки с блестящих глаз...

Отгорела резная свеча. Убежал на улицу
удивительный сон. Южный ветер утих к утру.
Голубые следы от сапожек красивой умницы
заповедной метёлкой с белёной тропы сотру.
Пусть растаяла сказка во тьме, словно в печке олово:
стойкий андерсеновский солдатик пропал навек –
прибыла серебристая нежность, как снег на голову.
Кружева примеряю – не тает заветный снег...


*
Онежить – авторский неологизм Андрея Белого



~

«Отгорела резная свеча. Убежал на улицу
удивительный сон. Южный ветер утих к утру». ©
Зимней сказке нельзя даже капельку лгать и  жульничать.
Всё что снится – к любви, к зимней свежести и к добру.

Номинация «Макраме зимы-красавицы» – для Марины Юрченко Виноградовой, примеряющей кружева.
Конкурс "С зимой тандем у нас хорош".