Я помню смутное влеченье, читаем Анджело

Михаил Просперо
Когда б не смутное влеченье
Чего-то жаждущей души,
Я здесь остался б — наслажденье
Вкушать в неведомой тиши:
Забыл бы всех желаний трепет,
Мечтою б целый мир назвал —
И всё бы слушал этот лепет.
Всё б эти ножки целовал…
1833 г. Болдино, написано параллельно

...ну, вот и здрасьте. Женатый поэт в Болдино и такой этюд автобиографический... Не хватает только Яго, который поднимет небрежно брошенный листок и отнесёт Наталье Отелловне. И далее по Шекспиру. Ввиду слабости женщины удушения не будет, но сковородка колоколом отзвучит - как минимум.

...может быть весь высоконравственный синопсис по Шекспиру -  "Анджело" - был написан исключительно с целью запросить себе прощенье за это смутное влеченье к мимолётному виденью с полненькими ножками?

Для тех, кто не читал "Анджело" (как и я до вчерашнего дня) мой синопсис кратко:

1. Правитель Дук выезжает из города с целью подтянуть гайки во власти через наместника Анджело, включить неработающие законы, самому как бы неловко запрещать то, что можно было вчера. Такое сплошь и рядом - совсем недавно Путин на целый срок вместо себя посадил Медведева, чтобы дать по мозгам Саакашвили, привести в должный порядок дружбу народов на Кавказе и вообще в бывшем СССР подтянуть кое-что.

2. Анджело, человек целомудренный и декларативно праведный, не понимая последствий резко включает закон о смертной казни за прелюбодеяние. И, вместо того, чтоб как у Шекспира накрыть всю организованную торговлю женским телом, привлекает к ответственности одного парня Клавдио, без регистрации брака опорочившего подругу своей сестры Джульетту. И без суда и следствия назначает показательную казнь.

3. У нехорошего (нормального?) парня Клавдио есть целомудренная сестра Изабелла, уже поступающая в монастырь. Умная, знающая Библию, поэтому возникает идея - она и Анджело поймут друг друга. Во имя ... и ныне и присно... иже херувимы.

4. У хорошего Анджело на переговорах Изабелла настолько эмоциональна, так увлечённо просит её пожалеть, что у тирана вместо чувства сострадания к этому девичьему лепету возникает смутное влеченье вплоть до осознанного желания целовать эти ножки. Что он и озвучивает.

5. Праведница Изабелла пытается шантажировать  уже нехорошего чиновника и требует освободить брата в обмен за своё молчание о преступном вожделении Анджело. Не проходит - тут уж юрист Анджело включает ей логику - где доказательная база? Кому поверят - праведному властителю, или сестре преступника-развратника? Так что - вечером секс, утром свободный брат, но секс авансом. Или не было и этого разговора.

6. Сестра идёт снова в тюрьму к брату. Всё излагает. Брат её одобряет, но... в общем-то... если бы ей несколько минут потерпеть этого гада... Но она поясняет, что для неё это хуже смерти. В общем ситуация такова, что кто-то один из них умрёт, неразрешимая ситуация.

7. За всё время разговора Дук стоял позадь забора. В одежде монаха он пришел исповедать брата Клавдио, или - по факту - выяснить обстоятельства осуждения. И всё решает, вводя в действие новый персонаж - Марьяну, жену Анджело, которую тот выгнал. Вместо чести Изабеллы тиран получает законный секс со свое женой и все довольны.

8. Изабелла идёт к Марьяне, всё у них получается (парфюмом поменялись, а секс по условию сделки в темноте). Но вместо помилования Анджело требует немедленно казнить Клавдио - ведь он теперь опасной для власти информацией от сестры владеет. Логично. И голову казнённого требует во дворец.

9. Дук показывает начальнику тюрьмы свой перстень с печатью, возвращается во власть и едет во дворец. Народ ликует, Анджело тоже выходит встречать отца-кормильца, тут его и раскрывают истинное лицо! Казнить, определяет с презрением Дук, чему доволен весь народ, кроме Марьяны, жены Анджело. Хоть Дук и гарантирует ей денежную компенсацию морального ущерба, но ей бы хотелось сохранить в собственности и аморального мужчину.

10. "Прощён!" - изрекает Дук, подобную фразу мы 100 лет спустя услышим снова уже в финале романа "Мастер и Маргарита" по отношению к Пилату.

У Шекспира первый вариант финала более интересен - там Дук (там его зовут Винченцио) - предлагает Изабелле стать владычицей города на законных основаниях супруги. Изабелла безмолвствует. Занавес.

У нас же продолжение следует.

Предлагаем за ключевой пункт принять шаг 4 - смутное влеченье Анджело к невинной Изабелле. Сила основного инстинкта неоспорима. Или это потому, что я пишу эти строки в марте и кошачьи песни под моим балконом настраивают на ...как бы это помягче сформулировать? Может быть "любви все особи покорны"?

...интересно, что в 2018 году пьесу Шекспира поставила женщина, художественный руководитель театра Donmar Warehouse Джози Рурк. И это было два в одном
 - сразу две версии: оригинальную, происходящую в 1604 году, (первый акт) и современную (второй акт). В современной версии происходила смена гендерных ролей: Изабелла становилась властной женщиной на правительственном посту, а Анжело — объект её страсти — религиозным фанатиком. Возможно для Англии и сейчас актуально "Боже, храни Королеву-Девственницу" - хотя на тот момент Елизавета Вторая (Александра Мэри Виндзор) была в возрасте 92 лет...