О бедной Марьяне мне пишут:
- Думаю, Пушкин её роль не додумал...
Напоминаю - Марьяна - бывшая жена Анджело, которая по воле властителя Дука заменяет собой Изабеллу в части предоставления сексуального удовлетворения главному герою.
Да отчего же не додумал? Она замыкает цепочку действий в пьесе именно логичным требованием к власти:
Но бедная жена к ногам его упав,
«Помилуй, - молвила, - ты, мужа мне отдав,
Не отымай опять; не смейся надо мною».
- «Не я, но Анджело смеялся над тобою, -
Ей Дук ответствует, - но о твоей судьбе
Сам буду я пещись. Останутся тебе
Его сокровища, и будешь ты награда
Супругу лучшему». – « Мне лучшего не надо.
Помилуй, государь! не будь неумолим,
Твоя рука меня соединила с ним!
Ужели для того так долго я вдовела?
Он человечеству свою принёс лишь дань.
Сестра! спаси меня! друг милый, Изабелла!
Проси ты за него, хоть на колени стань,
Хоть руки подыми ты молча».
Изабелла
Душой о грешнике, как Ангел, пожалела
И пред властителем колени преклоня,
«Помилуй, государь, - сказала. – За меня
Не осуждай его. Он (сколько мне известно,
И как я думаю) жил праведно и честно,
Покамест на меня очей не устремил.
Прости же ты его!»
И Дук его простил.
*
Дук... куцее имя - дюк, царь и т.д. вплоть до "бог простит" приходит на уму от последней фразы Пушкина.
И, как всё-таки магистр государственного и муниципального управления по второму высшему образованию, позволю себе додумать и высказать не сказанное АС хотя бы потому, что свой дюк ценсорировать будет (а царь кое-что и вычеркнул из публикации в 1834-м).
Марьяна и Анджело упомянуты точь в точь по схеме Цезарь и его жена. А именно - напоминаю реальную историю в Риме - как только пошёл слух, что первая леди с кем-то вторым то и Цезарь тут же указом оформил свой развод. На требование наказать виновницу за измену, ответил "Жена Цезаря вне подозрений"! И уже не жена тоже, имелось в виду и вообще какое ваше плебейское дело. А развод - это исключительно из-за того, что дала маху, в смысле не по имени какому-то Маху, а дала информационный повод для нездорового интереса к Цезарю.
Об этом высокомерном поступке Анджело под предлогом праведности дюк Дук имел информацию, но держал компромат в резерве. И включил Марьяну в действие, когда это понадобилось, за очень приличное вознаграждение.
Останутся тебе
Его сокровища, и будешь ты награда
Супругу лучшему».
Однако Марьяна, понимая, что лучшее - враг хорошего - ведёт себя ещё более разумно, чем ожидал Дюк:
– « Мне лучшего не надо.
Помилуй, государь! не будь неумолим,
...
Ну, да, назначит Царь в мужья такого мужика, которым не управишь, тем паче он с полномочиями от Самого... Нетушки, давайте уже поверженного Анджело и вот теперь-то он, зараза, за всё ответит в законном браке. Выгнать супругу уже не сможет, хотя бы потому, что имущество теперь на ней. Уйти - к кому? - после такого посмешища - девицу от разведёнки не может отличить, герой-любовник. Маньяк-нарцисс. И всё такое, что правильно отметил Александр на уровне нормального понимания.
То есть Марьяна для основой части публики безумно влюблена, для эксперта же в контрактной системе бракосочетания просто умна.
И Дук, понимая, что эта дама дополнит недуг Анджело, а то и излечит его от перенапряжения воздержанием, прощает всех. С такими умницами можно работать в государственном и муниципальном управлении!
*
В качестве иллюстрации - сценка из спектакля Анджело Пушкинской школы Рецептера.
Заслуживает отдельного обсуждения, ибо в постановку введены фрагменты Шекспира на английском и сценки диалогов Сенеки с Нероном, вот это линия гос-муниципального управления!