Любовь уходит по-английски

Нина Шутова
Ах, сколько страсти, слёз, переживаний -
Всё это терпит дикая любовь-
Слепых признаний, разочарований...
То скроется, то водворится вновь.
Влетает вихрем без предупреждения,
Во тьме гипноза зельем напоит.
Кольнёт приятно сладостным мгновением
И в неизвестность птицей  улетит.
Как скоротечна, ветрена, желанна,
Приятна, соблазнительна, мила,
Порой жестока, приторна, обманна,
Мучительна, стыдлива, но смела.
Все чувства и эмоции впитает,
Безжалостно разрушит тишину.
Коварные вершины покоряет
И не признает ни за что вину.
Высокие влечения или низки,
Под солнцем бродит или под дождём.
Вот говорят - уходит по-английски,
Но всё равно по-русски её  ждём!
Да жизнь её короткая, однако.
Сеанс фантастики скрывается из глаз.
Теряет страсть и бурность в годы брака
И тихо переходит в пару фраз.