Пушкину помолимся!!! парапушкинистика на Дону

Михаил Просперо
...ну, как бы сказать, не то что лень мне было проверять своё журналистское чутьё, верно ли я угадал термин "парапушкинистика" как нечто паралимпийское в литературе, более нежели паранормальное или па-масковски выговоренное "пАрнопуш...ка" (по вологодски "пОрнопуш--ка), ну не то, чтобы лень...

Просто проще переписать у учёных пушкинистов готовую формулу. Хоть это и скучно.

Иллюзия документальности повествования могла обмануть только неискушённого в пушкинском наследии читателя, познания которого основываются на цитатах из массовой культуры, где предметом цитирования, как известно, становятся прежние заимствования, утратившие связь с источником.

С опровержением подлинности дневника выступали ведущие пушкиноведы: И.Зильберштейн, российский литературовед и коллекционер («Огонёк», 1987, № 12); С.Фомичёв, заведующий отделом пушкиноведения Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН («Смена», 1995, 31 марта); академик Д. Лихачёв (интервью на ОРТ 17 февраля 1998 г.); Н.Скатов, член-корреспондент РАН, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН («Известия - Петербург», 1998, 5 июня).

Читатель может это всё перечитать, при желании. Для меня же вопрос не-подлинности заподлянской подделки даже не стоит - она сама себя выдаёт своей уникальностью - пары этой парапушкинистике нет. Нет других архивов за другие года в подобном ключе, слоге, формате, языке. Если бы хоть что-то подобное было в бумагах поэта, находящегося под полицейским надзором, оно бы хоть в копиях где-то в делах сохранилось и всплыло бы, хотя бы на рынке реликвий Пушкина за 140 лет до момента обнаружения псевдозаписок о 1836-м в году 1976-м.

Меня больше интересовало всё-таки само явление парно-или с-порно-пушкинистики. И каким-то образом... ну, не Бог помог, интернет, но вышел я на информацию об обожествлении Пушкина на Дону. Вот те-й ну!!!

О НАУЧНОМ ОБОЖЕСТВЛЕНИИ, так сказать.

Сразу предупреждаю, говорю весь полный абзац словами авторов книги "Русский пророк Пушкин": " Пушкин занимался большой научной работой, но жил во враждебном окружении. ... Пушкин не мог оставить прозападной Академии наук своих научных работ, опережавших развитие общественного сознания на 200 лет. Чтобы сохранить научные сведения для русских XXI века, Пушкин собрал научный архив (около 200 рукописных листов зашифрованного текста на французском языке) и привез в 1829 году на Дон, Кутейникову Дмитрию Ефимовичу, бывшему в то время наказным атаманом Войска Донского. С тех пор несколько поколений Кутейниковых хранили, переводили на русский язык, расшифровывали, изучали и проверяли научные работы А. С. Пушкина".

ВОТ ТАК, старофранцузского я не знаю, да и подлинного архива не видел ни я, ни автор публикации, Ольга Забабурова, на вид женщина адекватная и по содержанию речей тоже. В своей статье "Умственные затеи" донских парапушкинистов" Ольга приводит, к сожалению в слабом разрешении, обложки книг. На первой Божия Матерь держит дитя очень похожего на Пушкина. На второй не то положение во гроб, не то воскресший Пушкин с нимбом вкруг главы. Значит, прощены нашему гению щелобаны попу от Балды - и что надо дале сказать по статусу нового образа я не ведаю.

Сейчас перекурю это открытие и продолжу. Обязан. Ибо совсем недавно писал я с горечью

И на исходе декабря
Из пачки порванной попкорна
Все 33 богатыря
Любви всех возрастов покорны
Бесс-пор-но!

У всех них блоги есть на дзене
И это не фикрайт - везенье
Но вряд ли где там Русью пахнет
...и тут админ мне "Кактус!" бахнет
и ахнет

Но там я был, и мед я пил;
У моря видел дуб зеленый;
Под ним сидел, и кот ученый
Свои мне сказки говорил.
...да вот язык я подзабыл

не Пушкинский теперь, кукушкин...

Оказывается, сам того не зная, я повторил некий код Кота Учёного, подобный Коду да Винчи...

В общем, как сам пойму,
попробую изложить по уму,
пока же чувствую себя в лодке на месте Муму -

пардон, это уже кажется за пределы пушкинистики выхожу...