Саргис Хайенц. Простите меня

Павел Черкашин
САРГИС ХАЙЕНЦ
Перевод с армянского Павла Черкашина

ПРОСТИТЕ МЕНЯ

О родные святые, простите меня,
Сарухан и Шираз, Сагиян и Зуло,*
Исстрадалась в неволе родная земля, —
Я как вы пью в глубокой печали вино…

Расчищаю борьбою свой путь в грозный час
И Отчизне усердно служу как монах,
Я прощенья прошу у страны и у вас, —
У поэта вино лечит раны и страх…

О родные святые, прощенья прошу,
С вашим добрым напутствием пью ныне я
И поющим поэтом путь в мире держу, —
Укрепи мне дыханье, родная земля…

__________
* Фамилии известных армянских поэтов ХХ века.
Грачья Сарухан (1947 — 2016), Ованес Шираз (1914 — 1984), Амо Сагиян (1915 — 1993), Самвел Зулоян (1956 — 2000).