Бухар жырау сказитель 1668 - 1781

Масгут Нурмагамбетов
(Перевод Масгута Нурмагамбетова


*    *    *

Керей, направился куда,
Вдоль по речке Сарысу?
Убежать тебе не дам,
На аргамаке догоню.
Перекрою я твой путь,
Словно дождь, иль снег в пургу.
Придав дубинкам злость свою,
Ты убил же Акмырзу.
Ей, меня ты не признал?
Я Аргын, я гордый род,
Я Степи родной оплот.
Телячья сыромятка ты,
Я – шкура толстая вола,
Придешь с повинной к Абылаю,
Я, как сват пойму тебя.
А к Абылаю не придешь -
Не признаю я тебя.
Караван свой потеряешь
И всю живность растеряешь,
Не догнав свой караван,
Ты рассудок потеряешь.
У яра, где камыш вокруг,
Поставишь бедный свой лачуг.
Не найдя себе еду,
Слезы ты прольешь свою,
Не перестанешь враждовать,
Снесу я голову твою!
__________________________

Прекрасный возраст двадцать пять,
Радость вся бурлила там,
Бурлила сила-ураган,
У аула, где девчата,
Красовался двадцать пять,
Изящной лисьей повадкой
Щеголял ты, двадцать пять,
Заставляя звонко ржать,
Седлал гнедого двадцать пять,
И красавицу-подругу
Обнимал ты, двадцать пять,
Где ж теперь искать тебя!
У старости  не та стезя:
За  день тело не размять,
Когда сноха хватает власть,
Не сможешь слово ей сказать,
Да, время дело сложное,
Раз время старости пришло,
Раз время наше истекло,
О чем и что могу сказать?
Пламя гордое мое
Время залило её,
Раз время светлое мое,
Пролетело, раз ушло,
Исход такой, мне что сказать?
Поблекли краски звонких лет,
Старости пришел свой век,
Чтоб как-то пищу перетереть,
Во рту зубов то тоже нет!
Когда то рвал, метал, как лев -
Перепелки силы даже нет.
______________________


перевел Масгут Нурмагамбетов

Астана
20.03.2024.