Поэма-бурлекс Геракл гл. 4 Алкид в Фивах

Геннадий Каплун
Семивратные Фивы гнетет царь Эргин.
Охроменом минийским наложена дань.
Царь фиванский – Креон так себе паладин,
Но имел дочь Мегару – красотку, как лань.
В киферонские дебри послал он гонцов,
Умоляя Алкида разбить Орхомен,
Обещая жену и немножко бойцов,
Чтобы славные Фивы поднялись с колен.
И великий герой пощадил храбрецов.
Сам управился в битве, Эргина убив.
Возвратил матерям он живых молодцов,
Чтобы горем не стала победа для них.

Гера, месть затаив, выжидала свой час.
Пир на свадьбе, рождение трех сыновей
И семейный уют, и любовный экстаз…
Все не как у богов у презренных людей.
Вылилось счастье Алкида Геры слезой,
Впитавшей ненависть и безумия яд.
На домашнем пиру перед самой грозой
Алкид выпил вино, его разум заклят.
В неистовстве он своих и брата детей
Убивает. Помутненье сменила скорбь.
Очистившись от скверны, невольный злодей
Собрался в путь, взвалив на плечи пару торб.

В священных Дельфах сын Зевса решил совет
У пифии сына Латоны попросить.
Гераклом его назвал Аполлон в ответ
И поведал, что может сына Зевса простить.
Лишь двенадцать подвигов за двенадцать лет
По повелению Эврисфея дадут
Избавление от душевных мук и свет
Бессмертия. Олимпийцы героя ждут.
- Отправляйся в Тиринф. Там родная земля.
- И жди приказания из древних Микен.
- А между подвигами возделай поля,
- Паси скот… Теперь Эврисфей твой суверен.

22.03.2024