Колыбельная любимой драконице

Романчо Драуглин
Переделка колыбельной "Спи, моя радость, усни", для моей любимой жены. :)

Спи, моя гадость, усни.
Мы в нашем замке одни.
Фэйри замолкли в Холмах.
Dhoine уснули в домах.

Ласково песня звучит.
Лунные светят лучи.
Милые глазки смыкай
И до утра засыпай.

В доме уже тишина.
Светит на небе Луна.
Двери нигде не скрипят.
Все, кто за стенами, спят.

Все Палантиры молчат
В этот полуночный час.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя гадость, усни.

Твой Фэанаро уснул.
Спит в зоопарке манул.
И Фэалиндэ во сне
Тоже спокойна вполне.

Я тебя очень люблю,
Ложе с тобою делю.
Милые лазки сомкни,
Спи, моя гадость, усни.


Культурные коты:
1. У слова гадость здесь отсутствует ругательное значение. Оно означает принадлежность к драконам, рептилиям.
2. Dhoine - так называют людей эльфы в Мире Ведьмака.
3. Фэанаро - имя гитары моей любимой.
4. Фэалиндэ - имя моей гитары.