Журавлиное перо. Выпуск 8. Колокольчик

Не Поэт Не Прозаик
Уважаемые друзья!
Мартовская гостья «Журавлиного пера» – женщина, защитившая кандидатскую по абстрактной лексике Реформации, увлекающаяся соционикой, разбирающаяся в классической и народной музыке, любящая путешествовать. Встречайте Надию Медведовскую!

1. Надия, была ли какая-то точка отсчёта, с которой началось Ваше творчество? Как это было?

Да, я помню, при каких обстоятельствах сочинила первое стихотворение, вернее, это была песня. Стихотворение (украинский оригинал и русская авторверсия), а также история его написания опубликованы на моей страничке: http://stihi.ru/2023/06/12/7499. После этого эпизода сочиняла и записывала стихи достаточно регулярно, в основном о природе и моём родном селе, в 14-15 лет писала сказки в стихах для племянников и сценарии для школьных праздников. Тогда же появились первые публикации в местной прессе (районная газета «Радянське життя» выходила в Томаковке, я родилась и выросла в селе Вышетарасовка Томаковского района Днепропетровской области). Всерьёз к своим опытам не относилась, у меня было много разных увлечений. Но в студенческие годы литературное хобби вышло на первый план – я училась на факультете романо-германской филологии Киевского университета имени Тараса Шевченко и посещала клуб начинающих поэтов, принимала участие в конкурсах и публиковалась в разных альманахах.
 
2. Прочла ваш не «краткий путеводитель» на вашей странице Стихи.ру.  Это – круто. Видно, что Вы – человек дисциплинированный, организованный, любите порядок. А кем работаете? Когда успеваете ещё и писать, и путешествовать… А что ещё? Ваши увлечения.

Да, я с детства люблю порядок, пошла в этом отношении в мою маму, она была учительницей немецкого языка и дисциплинировала учеников одним только своим видом и голосом, без принуждения. Я выбрала профессию моих родителей, папа также преподавал в школе немецкий, и я с 15 лет чётко знала, что хочу продолжить семейную традицию. Поступила в университет по собеседованию, поскольку в девятом классе заняла второе место на республиканской олимпиаде по немецкому, после окончания курса меня сразу оставили в аспирантуре и взяли преподавать на полставки на своей кафедре. Я специализировалась на истории языка и в 2004-м защитила кандидатскую по абстрактной лексике Реформации, краткую аннотацию также можно почитать на моей страничке: http://stihi.ru/2023/05/19/668
Во время обучения в аспирантуре я почти не писала стихов, научно-исследовательская и преподавательская деятельность полностью захватили, но достаточно много занималась художественным переводом. С 1993 по 2008 год пела в университетском хоре «Днипро», мы много гастролировали. В одной из гастрольных поездок познакомилась с будущим мужем – он пел в принимающем хоре Констанцкого университета. Мы долго переписывались (после того, как я год провела в Констанце в качестве стипендиата Немецкой академической службы обменов для завершения работы над диссертацией), приезжали друг к другу в гости, и летом 2008 поженились, с тех пор я живу в Германии.  Научную карьеру пришлось оставить, но преподаванием немецкого и переводами занималась в частном порядке, а с апреля 2022 устроилась в гимназию, преподаю язык детям украинских беженцев. У меня есть ещё одно почти профессиональное увлечение – соционика, отрасль юнгианской психологии,  я занимаюсь соционическими исследованиями с 2005 года, выступала на конференциях и публиковалась в журналах Международного института соционики. На моей страничке имеется рубрика «Соционика в стихах и прозе». Если вкратце –  речь идёт о типологии личности и психологических различиях характеров, основанных на восприятии и переработке информации, психологический тип можно установить и по семантике текстов, и по поведению. Знание своего психотипа и психотипов близких очень полезно, помогает осознать сильные и слабые стороны и найти правильный подход в общении, избежать конфликтов и столкновений.
Находить свободное время для творчества трудно, учитывая приоритетность семьи и работы, но путешествия и вообще смена обстановки меня сильно мотивируют, в поездках пишется легко и быстро. У меня есть давно запланированные вещи, которые продвигаются постепенно (всего запланировано около 300 стихотворений и прозаических текстов), но случаются и спонтанные стихи –  в основном экспромты в диалогах, общение с авторами Стихиры также вдохновляет.

3. Достижения, связанные с поэтической деятельностью. Книги, победы на конкурсах, выступления.

Формальных достижений не так много. Собственной книги стихов у меня пока нет, есть публикации в украинских альманахах и периодической прессе. В 1995 году стала победителем радиоконкурса издательства «Смолоскип» с лирическим циклом «Японские напевы», цикл был опубликован в антологии «Початки», а меня после этого пригласили в жюри радиоконкурса, два года читала и рецензировала все поступающие рукописи вместе с двумя коллегами (они были литературные критики с опытом, и я кое-чему научилась), раз в месяц мы выпускали специальные радиопередачи с разбором конкурсных произведений. В 2005 и 2008 годах вышли книги моих переводов поэзии и драматических произведений на библейскую тематику Леси Украинки и Ивана Франко на немецкий –  в рамках издательского проекта известного социолога, профессора Констанцского университета Эрхарда Роя Вина «Judaica». Иногда выступаю с моими немецкими стихами на тематических вечерах. На сайте стихи.ру активно пишу с лета 2022 года, самым значительным достижением считаю второе место в конкурсе МФ ВСМ «Шаг за шагом-39» и полученное звание магистра ВСМ – за стихотворение «Белый рояль для влюблённых». Это стихотворение автобиографическое, и оно о музыке: http://stihi.ru/2023/07/12/6737

4. «Музыка - мой любимый вид искусства, больше, чем поэзия (хотя я стремлюсь сблизить поэзию с музыкой)» –  прочла на Вашей страничке. Хотелось бы об этом поподробнее.

Я не профессиональный музыкант, но хорошо разбираюсь в классической и народной музыке. Училась играть на фортепиано частным образом (в моём родном селе не было музыкальной школы), одно время подумывала после 9-го класса поступать в музучилище, мой учитель обещал меня подготовить, хотя начала я поздно – в 11 лет, брала уроки всего пять лет, и каждый день занималась не менее двух часов.
Потом профессионалы говорили, что я играю очень неплохо, «с чувством и с душой».
Мой любимый композитор – Иоганн Себастьян Бах, его творчество настолько же рационально, как и эмоционально. В жизни и в поэзии я стремлюсь достичь такой же гармонии между чувствами и разумом. Ну и пою, сколько себя помню. Больше всего люблю народные песни и романсы 19-го века.  В поэзии для меня очень важна мелодика, благозвучие. Хорошее стихотворение – это то, которое можно прочитать вслух человеку, не знающему языка, и он проникнется настроением автора. Так получалось, когда я читала немцам стихи Лермонтова и Шевченко,  а украинским друзьям – Гейне и Эдгара По. Конечно, читать тоже нужно уметь, и аудитория должна получить настройку – лучше всего в виде подходящей музыки. А вообще, на заре человеческой истории поэзия и музыка были единым видом искусства, они разошлись со временем, но помнят своё родство.
 
5. Как Вы думаете, почему люди становятся поэтами,  ведь, по сути, это – одна головная боль. Ни наград, ни признания, ни материальных благ… А что?

Я думаю, что настоящих поэтов не так уж много, и их нужно отличать от профессиональных литераторов и графоманов. Есть природная одарённость, она может проявиться рано и при условии благоприятной среды, а также и признания окружающих, а может заглохнуть, если жизненные обстоятельства складываются неблагоприятно для творчества. Есть авторское трудолюбие и честолюбие –  когда они сочетаются с природной одарённостью и личной мотивацией, человек может стать профессионалом и добиться популярности в определённых кругах (что называется, «примкнуть к тусовке»), материальных благ это может и не принести, но даёт моральное удовлетворение и позитивные эмоции. Общение с себе подобными и обмен любезностями сильно повышают самооценку. А есть авторы, которым нравится сам по себе творческий процесс, сочинение стихов становится внутренней необходимостью, они пишут в основном для себя и для немногих близких. В любом случае, я бы не сказала, что поэзия – сплошная головная боль, а мотивы писать у всех разные. 


6. Начинающие поэты сплошь и рядом подражают уже известным. Кто вдохновлял Вас? Ваши любимые поэты. Чем они подкупили, понравились?

Сознательно я никогда не пыталась никому подражать, но вспоминая детские и юношеские впечатления, могу сказать, что самое большое влияние на формирование моих литературных вкусов, круга тем и жанров, выбора изобразительных средств оказала лирика Гейне, Шелли, Лермонтова, Рабиндраната Тагора, Максима Рыльского и Лины Костенко, а также драматургия Шекспира и Леси Украинки. Из русских поэтов 20-го века мне близок Павел Антокольский. Вообще люблю и часто перечитываю многих поэтов-классиков, меня всегда привлекали общечеловеческие темы, глубина и философичность, «вечные вопросы», на которые нет однозначных ответов, и архетипическое начало – универсальные образы и сюжеты, которые в разные времена и в разных странах преломляются по-своему, но всегда сохраняют актуальность. Ну и красота, и богатство языка, песенное начало, ритм и мелодика – то, что большей частью теряется в переводах.

7. Какие любимые темы, о чём легко писать, а о чём сложно?

В юности я больше всего писала о природе и любви. Сейчас тематический круг расширился, много и охотно пишу о занимающих меня исторических личностях и событиях, о музыке и живописи – на Стихире познакомилась с жанром экфрасиса, попробовала – и поняла, что это мой жанр. С удовольствием пишу стихи для детей на самые разные темы, сказки и мини-пьесы, принимаю участие в коллективном творчестве, небезуспешно пробую себя в сатире. Сложно писать на заданные темы, которые не вызывают эмоционального отклика, а также гражданскую лирику –
не потому, что такая тематика меня не задевает, а потому, что она требует особого таланта, можно сказать, харизмы, если этого нет, получаются банальные рифмованные агитки.
 
8. Вы утверждаете, что «путешествия и вообще смена обстановки меня сильно мотивируют, в поездках пишется легко и быстро». Где побывали? Самые яркие впечатления от увиденного.

 Я побывала во многих европейских странах – в Польше, Чехии, Нидерландах, Великобритании, Швейцарии, Франции и Италии, по Германии тоже много поездила – и по работе, и с семьёй. Самые яркие впечатления остались от путешествия на пароходе по Рейну и Мозелю, а также от Флоренции и долины Луары. В тех местах у меня постоянно всплывали ассоциации из любимой поэзии, музыки и живописи. На моей страничке есть рубрика «Земля Европа», там можно почитать стихи из поездок 2023 года.

9. Что ваша семья думает о вашем творчестве? Чему Вы научились, сочиняя стихи?

Моя семья всегда поддерживала моё творчество (если говорить о родителях, муже и детях). Мама  заботливо собирала и сохраняла газеты с моими публикациями, ей я показывала и все мои переводы с немецкого. Папа относился к моим стихам довольно критически, но гордился моими успехами и постоянно расспрашивал о том, что я пишу, просил почитать вслух. Мой муж утверждает, что он не разбирается в поэзии – тем не менее, он вычитывал все мои переводы на немецкий и английский так, что профессиональным корректорам после него нечего было больше делать, а его суждения о моих стихах всегда неординарные и свежие, Мартин читает по-русски и всегда имеет свою точку зрения, не совпадающую с мнением большинства читателей, но тем более интересную для меня. Иногда я настолько увлекаюсь сочинением стихов, что уделяю меньше времени семье и домашнему хозяйству – домашние принимают это как должное и терпеливо ждут, пока «волна спадёт», а потом радуются вместе со мной. Так что, с этой стороны мне действительно повезло. А если всё то, чему я научилась, сочиняя стихи, выразить кратко в одной фразе, то можно сказать так: погружению в стихию творчества и терпению.

Вместо десятого вопроса я посвящаю нашей гостье стихотворение.
 
Звонкий колокольчик

«Утром звонкий колокольчик
Открывает небеса»
Надия Медведовская

Колокольчиком звенела,
напевала с детства песни.
А стихов тугая спелость
становилась всё любезней...

А потом ушла в науку...
А потом пришла обратно…
И поэзия-подруга
добавляет ритм и мятность

в день, наполненный не Бахом,
а обыденной рутиной.
Мир пред женщиной распахнут,
и поездкам вызов кинут.

Там и пишется активней,
и эмоций разных море,
и пейзаж есть эксклюзивный,
и безбрежные просторы.

Погружается в стихию
золотого стихопада...
А успехи неплохие.
Что еще для счастья надо?

А теперь ссылка на журнал, сделанный Леной Оливвла:

https://www.calameo.com/books/0074676828a254172dfc5

Не забудьте, уважаемые читатели, журнал - это полноценный одиннадцатый пункт этого интервью, наполненный фотографиями и стихами Надии. СтОит открыть и получить эстетическое наслаждение от "зелёных" страничек издания.

Корреспондент: Лина Светова
Художник-иллюстратор: Лена Оливвла
Главный редактор: Марина Юрченко Виноградова