Красная площадь

Кристина Денисенко
Буря оваций сознания чашу полощет.
Красная Армия, Ленин и вечный огонь…
Праздник Победы впитавшая Красная площадь
помнит ушедших за Родину в битвы пылающих войн.

Стрелки кремлёвских часов на торжественной башне
золотом слились на зорях начала начал.
Мне бой курантов мелодией, радостной краше,
напоминает советского детства далёкий причал.

Солнечный луч, проскользнув сквозь дождливые тучи,
утренней лаской коснулся зардевшихся щёк.
Я, поклонившись собору в молитве беззвучной,
медленным шагом ступаю на каменный памятный шёлк.


Поэтический перевод стихотворения Монгуш Чечены Мандановны (Республика Тыва) написан в рамках IX Международного молодёжного фестиваль-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» 2024.