Скорбно кружат журавли над Крокус-Сити

Игорь Сычев 3
Скорбно крУжат журавли над «Крокус-Сити»
Вот уже девятый день подряд…
Будто с неба молят: «Души берегите!»
Те, кто вмиг попал в кромешный Ад…
Мы в стрельбе и в канонаде взрывов
Осознали вдруг: «Идёт война!»
И не «где-то»… Тут!.. Без перерывов!
От Никольских стен она видна!..
…Люди в предвкушении концерта
Собирались слушать Best «PIKNIK»…
Кто бы знал, что страшная Омерта*
Повязала тех, кто к нам проник?..
Нелюди, едва познавши русский,
Прибыли совсем не в гости к нам,
Как когда-то варвар франко-прусский,
Чтоб творился форменный бедлам!
Только Русь всем «туркам» не осилить:
Это доказали мы в боях.
Никому народ не обескрылить,
Нас, уже давно презревших страх.
Гибнут в муках взрослые и дети,
В мире не прожившие свой век.
Как изжить нам терроризм на свете,
Чтоб был счастлив в жизни человек?..
…Мы воюем, как когда-то деды,
Бившие врага наверняка.
Не жалея жизни для Победы,
Хоть была Победа далека…
…Улетают журавли, как в песне,
Что от сердца в Вечность спел певец…
Слышали её на Красной Пресне,
Нет границ у боли для сердец…
И теперь пора бы всем осмыслить –
Бой идёт не «где-то», вдалеке:
Чтобы укреплять о мире мысли,
Надо побеждать на «передке»**.

*омерта – в переводе с итальянского значит «круговая порука или взаимное укрывательство».
**«передок» – жаргонизм. Передовая линия соприкосновения с противником во время боевых действий.