Гимн и шутка о погоде весны в городе на Неве

Георгий Лобанов
К 8 марта, празднику женщин и весны.

       ГИМН:

А в городе белые пчёлки снегов торжествуют!
Весну пушистым и искристым роем знаменуют.

Ветра в усы пчеле, другим в лицо, в сей час не дуют!
Сердца людей от наваждений снега возликуют...

Как в вальсе снежинки спадают неспешно кружа,
Бесшумно чаруя, колдуют, наш взгляд ворожа!

Кусты, деревья распустились белыми цветами,
Как хорошо, когда друзья, родные рядом с нами...

Разводы белоснежные за окнами видны
И ветви каждой веточкой в узоры сплетены.

Узоры серебристы, чудесны и милы.
Спадают беспокойства цепные кандалы...

Чем больше снежного покрова видно за окном,
Тем больше радость наполняет негой родной дом!

Весны просторы распахнулись... все до одного!
И на душе свежо, просторно стало... и легко!


          ШУТКА:

А если кто мой гимн не принимает,
То тот, наверно, по снегам шагает!

Ему держаться надо осторожно,
Там с гололёдом встретиться несложно!

И если кто попал в густой промозглый снег,
То этот, снегом занесённый, человек

Воистину велик в весенний ранний век,
Как сам «по-Питерски» заснеженный Казбек!..

8 марта 2023 г.

Автор фото Дубовцев Евгений.

Примечание:
1) Выражаю благодарность дочери за её настойчивый совет о необходимости превращения моих первоначальных и противных ей мух зимы в милые и очаровательные пчёлки...
2) В начале стиха название города не названо, т.к. оно было таким же изменчивым как и его погода!
Наш город назывался Санкт-Петербурх (голландское произношение"г" как "х" от Петра | в честь Святого Петра), СПбург (немецкое произношение), Петроград (на русский лад из за войны с Германией), Ленинград (в честь В.И.Ленина)и снова,- СПбург (опять немецкое произношение).
Круг имен замкнулся?..
Нет,- санкции Запада и Германии торжествуют.
Зреет очередная смена имени города?