Оксфорд

Татьяна Никандрова
Oxford
Tom Lovatt-Williams

Цветочным пламенем сирени
В проулках, древностью что пели,
Прозрачным золотом ракит
Оксфордский полдень заблестит.
Обычно мирные газоны
Взорвутся красками бутонов,
Каштаны возгорят свечами
Вслед за апрельскими часами.
Боярышник кроваво-красный
Навязчивым дыханьем страстным
В полях мужей и дев дурманит,
Их без оглядки в Trout тянет,
Чтоб блеск воды там созерцать,
Вина вкусить и помечтать.
И дама вечно молодая
В Woodstock летит за эхом рая,
Где бывшего декана встретит,
Лет шестьдесят пустив на ветер.
Несутся трициклы навстречу
На страшной скорости, замечу,
Терьеры сбоку для потехи
И книги из библиотеки.
На High Street вечное движенье
Под неба синь и наслажденье,
И вишни пенное цветенье
Вблизи дорожного ревенья,
Нарциссов пляска золотая,
Где тень времён живет седая,
Поэт в толпе, ловя мгновенье,
Способен слышать дроздов пенье.
Оксфордский шпиль венчают розы,
И ветер навевает грёзы,
Столетья юности в картинках
Ожили, чудом пламенея,
Заполнив улицы, тропинки
Сиреневым огнём апреля.