Ik droomde en droomde

Егор Рыбаков
Ik liep naar je toe, alle pijn overwinnen,
En vergat de wereld, dat zo wreed,
Je geloofde het hart en weer verdrinkt,
Ik droomde en droomde.

Ik belde je de avond dat ik naar je toe kwam.,
Wegjagen van de duisternis, verwaarlozing en grillen,
Iedereen vroeg zich af hoe hij plotseling durfde?
Ik zag licht en inspirerende moed.

In jouw woorden vond ik het universum,
Veilig en gebaard in de warme zon,
Ik hoorde een zachte stem onder de maan bleek,
En ik koesterde me in liefde als in de blaadjes.

Ik werd een held zonder angst, zonder angst,
Geloof niet in FAD ' s, zo dapper en koppig,
Niet meer bang voor hoe anderen zullen waarnemen,
Ik herkende fouten die ik met jou maakte.

Ik volgde het spoor, bang om je te bellen.,
Om de charme en de zachte magie weg te jagen.,
Voor deze jaren om zeker te zijn was in staat om te worden gebruikt,
En jouw talent zie ik als hekserij.

Я погружался в грезы и любимый сон

Я шел к тебе, всю боль превозмогая,
И забывал тот мир, что столь жесток,
Тебе поверил сердцем и снова утопаю,
Я погружался в грезы и любимый сон.

Меня звала ты ночью и я к тебе пришел,
Отгоняя темень, пренебрежение и блажь,
Все удивлялись, как он вдруг посмел?
Я видел свет и вдохновляющий кураж.

В твоих словах я находил вселенную,
И грелся смело в теплых солнечных лучах,
Я слышал голос нежный под луною бледною,
И купался я в любви будто в лепестках.

Я стал героем бесстрашным, неустрашимым,
Не верящий в причуды, столь смелый и упрямый,
Отныне не боялся как другие все воспримут,
Признав ошибки я стал с тобою ангелом крылатым.

Я шел по следу, тебя, боясь, окликнуть,
Спугнуть очарование и нежное волшебство,
За эти годы безусловно смог привыкнуть,
И твой талант я воспринимаю колдовством.