Ода странствующим рыцарям. Ли Бо

Мария Кулишова
«Ода странствующим рыцарям»

Вот рыцарь Чжао, лентой волосы связав, берётся за клинок, что ярче снега.
В седле серебряном на белом скакуне несётся вдаль он словно метеор.
На сотни ли нет для него преград, на каждый шаг он убивает человека,
А после, лишь стряхнув с одежды пыль, и имя, и лицо скрывает вновь.

Устроив на коленях грозный меч, в часы безделья Синьлин-цзюнь вино вкушает.
Чжу Хай с ним вместе ест кусками мясо, Хоу Ин во славу чарку поднимает.
Три чарки выпьют, и дают навеки слово, что весит словно пять священных гор.
Как опьянеют вовсе, рвением великим пронзают радугой небес простор.

Чжу Хай своею булавой спас царство Чжао, да так что содрогнулся весь Ханьдань*.
Два воина, Чжу Хай и Хоу Ин своею славой в веках оставили родной Далян*.
И после гибели их доблесть не угасла, потомки долго будут вспоминать.
Кому по нраву до седин глубоких «Канон великой тайны»* сочинять!

*Ханьдань — столица царства Чжао, под предводительством Синьлинь-цзюня войско Вэй спасло осажденный Ханьдань от войск царства Цинь.

*Далян — столица царства Вэй.

*"Канон великой тайны" — альтернатива "Книги перемен", написанная ханьским философом Ян Сюном.

В данном произведении Ли Бо прославляет подвиги странствующих рыцарей, чьи заслуги не уступают славе великих мыслителей и литераторов.