Владимир Высоцкий Любовь в Эпоху Возрождения

Татьяна Теплинская
"Может быть, выпив поллитру,
Некий художник от бед,
Встретил чужую палитру
И посторонний мольберт.
Дело теперь за немногим -
Нужно натуры живой,
Глядь, симпатичные ноги
Гордо идут с головой.
Он подбегает к Венере:
"Знаешь ли ты, говорят,
Данте к своей Алигьере
Запросто шастает в ад.
Ада с тобой нам не надо -
Холодно в царстве теней.
Кличут меня Леонардо,
Так раздевайся скорей.
Я тебя даже нагую
Действием не оскорблю,
Ну дай я тебя нарисую
Или из глины слеплю."
Но отвечала сестричка:
"Как же Вам не ай - ай - ай,
Честная я католичка
И не согласная я.
Вот испохабились нынче -
Так и таскают в постель.
Ишь, Леонардо да Винчи,
Тоже какой Рафаэль.
С детства я против распутства,
Не соглашуся ни в жизнь.
Да мало ль что ты для искусства,
Сперва давай - ка женись.
Там и разденемся в спальной -
Как у людей повелось,
Да мало ль что ты гениальный -
Мы не глупее небось."
"Что ж, у меня вдохновение,
Можно сказать, что экстаз," -
Крикнул художник в волненьи.
Свадьбу сыграли нараз.
Женщину самого низа
Встретил я раз в темноте
Это была Мона Лиза -
В точности как на холсте.
Бывшим подругам в Сорренто
Хвасталась эта змея:
"Ловко я интеллигента
Заполучила в мужья."
Вкалывал он больше года,
Весь этот длительный срок
Всё ухмылялась Джоконда -
Мол, дурачок, дурачок...
В песне разгадка даётся
Тайны улыбки, а в ней
Женское племя смеётся
Над простодушьем мужей."