В подарок моей жене, Бо Цзюйи

Ку
Белые волосы сетуют без причины,
Черные брови от этого погрустнели.
Скромное платье латаешь при свете лучины,
Младшая дочка играет возле постели.

Ветхие шторы и ширмы во тьме неподвижны,
Скорбна осенняя простынь у изголовья.
Но согласись, оставаться с чиновником нищим,
Все еще лучше, чем замужем быть за Цяньлоу.

...

В подарок моей жене
Бо Цзюйи (772-846) Династия Тан

Цяньлоу - знаменитый даосский отшельник времен Воюющих Царств, который был так беден, что при смерти не имел никакой одежды на теле. Его имя стало синонимом для нищих ученых.