В предчувствии грозы и розы

Вирель Андел
*  *  *

Особенно в черёмушные дни
сады светлы до ослепленья,
небесное сцепление они
выводят из оцепенения,

но я молчу — молчание сильней
предчувствия грозы и розы,
его зениц, зарниц его дверей
в живучие, как детство, слёзы.


*  *  *

… и голос был, как детский мой портфель,
исписанный протестным словом “жопа” —
я спать боюсь, во мне живёт макрель,
во сне переходящая на шёпот;

ко мне бегут все лестницы Земли,
и дети догоняют, чтоб убить их,
взлетающие поступи мои
сквозь пелену бесслёзную увидев.