В сизых гнездах памяти моей

Мариян Шейхова
В сизых гнездах памяти моей
Оседают птицы невесомо,
В тишине летящих к небу дней
Гаснет свет небесного проёма.

Птицы из былых тысячелетий
Выбирают странные гнездовья,
Может быть, доверились поэту,
Веря в благодушье птицелова.

К памяти слабеющей слетая,
Оседают из былого птицы.
К мертвой тишине я привыкаю,
Чтобы с нею постепенно слиться.


В.Зантариа.
Вольный перевод с абхазского
Подстрочник

Сизые гнезда моей усталой памяти
Обживают птицы, которым тысячи лет…
Неужто не нашли они себе иного гнездовья?
Или они поверили в мое благодушие?


В сизых гнездах моей слабеющей памяти
Бесшумно селятся птицы из прошлого,
Приноравливая меня к умерщвляющей тишине…