Сожаление

Виктор Гришко 2
Поэтический перевод стихотворения Ду Фу «Сожаление» (другое название "Жаль")
с подстрочника О. В. Назарити

Весенний цвет так быстро опадает,
в душе сменяя радость на печаль,

земная жизнь в заботах пропадает,
и не воротишь молодость, а жаль.

Я пью вино, спасаясь от недуга,
стихи для чувств сердечных мне нужны,

лишь Тао Цянь поймет меня как друга,
жаль, в разные эпохи рождены.