Северное сияние

Наталия Кац-Дербинская
ГЛАВА 9, 10,

Больницы Нейт не выносил. Это был спусковой крючок, отправлявший его назад в темноту. Слишком долгое время он провел в больнице после того ранения. И за это время боль, чувство вины и утраты слились в одну большую депрессию.

Избежать этого состояния ему не удалось. Он искал спасения во сне, но сон означал сновидения, а сновидения были еще страшнее, чем эта чернота.

Он надеялся, что умрет, беззвучно канет в небытие. Но о самоубийстве он не помышлял. Это требовало бы слишком больших усилий и действий.

В смерти Джеки его никто не винил. Уж лучше бы винили, но друзья приходили к нему с цветами, даже выражали восхищение его мужеством. И их слова ложились на его душу свинцовым грузом.

Разговоры о лечении, психотерапии, антидепрессантах не возымели действия. Он соглашался, но только для того, чтобы врачи и друзья оставили в покое.

Это продолжалось месяцами.

Сейчас он опять оказался в больнице и уже чувствовал, как к нему тянутся цепкие пальцы беспросветной тоски.

— Шеф Бэрк?

Нейт уставился в свой кофе. Черный кофе. Зачем он? Он даже не помнил, как чашка оказалась у него в руке. Он слишком устал, чтобы пить кофе. И слишком устал, чтобы встать.

— Шеф Бэрк?

Он поднял глаза и сфокусировал взгляд на чьем-то лице. Женщина, за пятьдесят, за небольшими очками в черной оправе — карие глаза.

— Да. Прошу прощения — я задумался.

— Стивен хочет вас видеть.

Он пришел в себя. Мысли словно просачивались сквозь какую-то жижу, смысл слов доходил медленно. Трое ребят. Горы.

— Как он себя чувствует?

— Ничего, он мальчик крепкий. Было обезвоживание, возможно, два пальца на ногах придется отнять, а может, и все обойдется. Можно сказать, ему повезло. Тех двоих уже везут. Я надеюсь, с ними тоже все обойдется.

— Значит, их сняли с горы.

— Так мне сказали. Пойдите к Стивену, поговорите с ним.

— Спасибо.

Он проследовал за ней, в ноздри ударили запахи больницы. Голоса, звон инструментов, плач ребенка.

Он прошел в смотровую, парень лежал на койке. Щеки у него слегка порозовели. Белокурые волосы были спутаны, глаза смотрели с тревогой.

— Это вы меня спасли?

— Нейт Бэрк, шеф полиции Лунаси. — Нейт осторожно пожал протянутую руку, стараясь не задеть иглу капельницы. — Твоих друзей скоро доставят.

— Я слышал. Но никто не говорит, как они.

— Узнаем, когда привезут. Если бы ты, Стивен, не сообщил их местонахождения, их бы сейчас сюда не везли. Это почти компенсирует глупость вашей затеи.

— Нам она тогда очень нравилась. — Он слабо улыбнулся. — Все пошло наперекосяк. И с Хартборном тоже наверняка что-то случилось. Мы же ему только половину денег заплатили — специально, чтоб быть в уверенности, что он за Нами прилетит.

— Этим вопросом мы сейчас занимаемся. Ты бы дал мне его полное имя, что ли, и вообще — расскажи все, что о нем известно.

— Он знакомый Бреда. Точнее, знакомый знакомого.

— Хорошо, спросим у Бреда.


— Родители меня убьют.

«Что значит молодость, — подумал Нейт. — Страшней родительского гнева ничего нет».

— И правильно сделают. Расскажи-ка ты мне о трупе в пещере, Стивен.

— Я ничего не придумываю.

— А я разве так сказал?

— Мы все его видели. Мы не могли уйти из той пещеры, у Бреда же нога повреждена. Мы решили, я пойду назад, встречу Хартборна и вызову помощь. Ребятам пришлось там с этим покойником сидеть. С Ледяным человеком. Сидит там и смотрит перед собой. В груди ледоруб. Я сделал несколько кадров.

Он попытался сесть, глаза округлились от возбуждения.

— Я фотографировал, — повторил он. — Камера… Она… Мне кажется, она в кармане жилета. Должна быть там. Поищите.

— Минутку. — Нейт потянулся к кипе вещей, порылся и выудил искомую вещь. Во внутреннем кармане под «молнией» действительно лежала маленькая цифровая камера — величиной не больше кредитки.

— Я с этим управляться не умею.

— Я вам покажу. Надо включить, потом — вот здесь — дисплей. Видите? Можно просматривать снимки из памяти аппарата. Последние — как раз этого покойника. Я штуки три, наверное, снял, блажь нашла.

Нейт увеличил изображение и стал разглядывать лицо. Волосы, похоже, черные или каштановые, но сейчас они покрыты слоем льда. Длинные, почти до плеч, поверх надвинута вязаная шапочка. Лицо узкое, белое, рассеченное обледенелыми бровями. Голубые глаза смотрят удивленно. Нейт достаточно часто видел смерть, чтобы распознать ее в лицо.

Он стал смотреть предыдущий снимок.

Судя по фигуре, покойнику — навскидку — было от двадцати до сорока. Он сидел, опершись спиной на обледенелую скалу, ноги выставлены вперед. Черная с желтым парка, зимние брюки, горные ботинки, толстые рукавицы.

Из груди торчал ледоруб.

— Тело не трогали?

— Нет. Ну, я его ткнул пальцем — он совершенно каменный.

— Хорошо. Стивен, мне твоя камера ненадолго понадобится. С возвратом.

— Конечно, какие проблемы. Знаете, он ведь там мог много лет просидеть. Лет десять, если не больше. Мы здорово струхнули, надо сказать, но зато хоть немножко отвлеклись от того дерьма, в какое сами вляпались. Как думаете, о Бреде и Скотте уже что-нибудь известно?

— Пойду узнаю. Доктора найду. Потом мне еще с тобой надо будет поговорить.

— В любое время. И вот еще что: спасибо, что спасли мне жизнь.

— Впредь сам о ней получше думай.

Он вышел из палаты, на ходу убирая камеру в карман. Нужно будет связаться с полицией штата. Убийство в горах под его юрисдикцию не подпадает. Но для архива надо снять с фотографий копии.

Кто этот мертвец? Как он там оказался? Сколько времени там находится? И почему убит? Так, размышляя, он прошел все приемное отделение до самого поста дежурной сестры, и в этот момент спасатели привезли ребят.

Он решил не мешаться под ногами и, увидев в роли замыкающей Мег, поспешил к ней.

— Повезло ребятам, — сказала она.

Нейт бросил взгляд на одного из парней и покачал головой:

— Это спорное утверждение.

— Если горы тебя не убили — уже, считай, повезло. — Ее распирало от радости, что ребят удалось обнаружить живыми, она-то приготовилась к транспортировке тел. — Нескольких пальцев, скорее всего, лишатся, герой со сломанной ногой, конечно, нуждается в лечении, но главное — они не погибли. Солнце мы уже упустили, не вижу смысла лететь назад в темноте. Сегодня никуда не полетим. Закажу для нас номер в «Вейферере». Цены разумные, кормят хорошо. Ты готов?

— Мне еще в два места надо заскочить. Ты иди, я тебя найду.

— Если проваландаешься дольше двадцати минут, ищи меня в баре. Мне требуется выпивка, еда и секс. — Она одарила его многообещающей улыбкой. — В таком порядке.

— Резонно. Я скоро.

Она застегнула куртку.

— Да, слушай, помнишь то место, где ты заметил что-то блестящее? Это были обломки самолета. Скорее это тот человек, что их в горы привез. Выходит, горы свою жатву все-таки сняли.

Дела задержали Нейта не на двадцать минут, а на целых полтора часа, но все же он застал Мег в баре.

Стены зала были обшиты деревом и украшены звериными головами, было сильно накурено. Мег коротала время за кружкой пива. Перед ней на столе стояла плошка и тарелка хрустящих чипсов «Начос». Ноги она забросила на соседний стул, но при появлении Нейта опустила на пол.

— Вот и ты. Стю, повтори для моего приятеля!

— Нет, только пиво, — поправил Нейт. — Это вкусно? — Он попробовал чипсы.

— Это только червячка заморить. Когда наберем нужный градус, я лично съем бифштекс. Ты что так долго? Ждал, что врачи скажут?

— И это, и еще кое-что. — Он стянул шапку и взъерошил волосы. — Спасатели в пещеру не заходили?

— Ребята, услышав самолет, сами выползли. — Она зачерпнула с тарелки сыр и мясо с соусом. — Главное было — быстро оказать им медицинскую помощь. Потом кто-нибудь слетает за оставленным снаряжением.

— И за трупом.

Она подняла брови:

— Ты купился на этот треп?

— Это не треп. Парень фотографии сделал.

Мег надула губы, потом зачерпнула еще закуски.

— Значит, правда?

— Ваше пиво! — прокричал от стойки бармен.

— Сиди, — сказала она Нейту, — я принесу.

— Мег, тебе повторить? — поинтересовался Стю.

— Сначала пусть мой приятель догонит. — Она поставила бутылку на стол.

Нейт кивнул и отхлебнул пива.

— У него в кармане была цифровая камера. Я попросил в больнице, они для меня отпечатали. — Он постучал пальцем по плотному конверту. — Камеру надо переправить в полицию штата. А дальше уж как сложится, то ли привлекут меня к расследованию, то ли нет. — Он развел руками.

— А ты хочешь участвовать?

— Сам не знаю. — Он пожал плечами и опять побарабанил пальцами. — Не знаю.

«Конечно, он хочет участвовать», — решила Мег. Он уже мысленно составляет себе список вопросов. Обычное дело для следователя. Если это то, что нужно для возвращения жизни в эти грустные глаза, то пусть уж в полиции штата решат в его пользу.

— Скорее всего, он там недавно.

Мег подняла стакан.

— Откуда такое предположение?

— Иначе его бы кто-нибудь уже обнаружил.

Она покачала головой и сделала глоток виски.

— Необязательно. В бурю такую пещеру легко может занести снегом, ее может засыпать лавина, или альпинисты пройдут стороной и не заметят. Еще одна лавина, и — гляньте, да тут пещера! Потом… Это еще зависит от того, в каком месте пещеры он находится. Насколько далеко от входа. Он там мог быть целый сезон, если не пятьдесят лет.

— В любом случае будет экспертиза. Установят время смерти, а если повезет — то и личность.

— Вижу, ты уже занят этим расследованием. — Она с интересом показала на конверт. — Дай-ка взглянуть. Может, будем раскручивать дело на пару. Как Ник и Нора Чарльз.

— Это не кино, Мег. И зрелище не из приятных.
— Потрошить лося тоже не очень приятно. — Она закусила, потом взяла в руки конверт. — Если он из местных, его может кто-то опознать. Хотя у нас на Безымянный каждый год куча чужаков лезет. Так, судя по одежде…

Кровь отхлынула с ее щек, взгляд остановился. Нейт мысленно уже ругал себя на чем свет стоит. Но, когда стал забирать у нее из рук фотографии, она встрепенулась и остановила его.

— Не нужно тебе на это смотреть, Мег. Давай уберу.

Ей надо было на это посмотреть. Пускай дыхание перехватило, а сердце ухнуло в пятки. Но она должна это увидеть. Она достала остальные снимки и разложила на столе. Потом взяла свое виски и залпом осушила стакан.

— Я знаю, кто это.

— Ты знаешь? — Нейт придвинул стул ближе, теперь они вместе склонились над фотографиями. — Уверена?

— Да, более чем. Это мой отец.

Мег отодвинулась от стола. Она мертвенно побледнела, но сохраняла твердость.

— Заплати за выпивку, ладно, шеф? Ужин с бифштексом придется отложить.

Он быстро собрал снимки, выложил на стол деньги, но Мег догнал только на крыльце.

— Мег?!

— Дай мне минуту.

— Ты должна мне все рассказать.

— Приходи через час. Номер 232. А сейчас уйди, Игнейшус.

Она зашагала по лестнице, не позволяя себе ни о чем думать. Сначала она должна остаться одна. Есть вещи, которыми она ни с кем не хотела бы делиться.

Хорошо, что Нейт не стал настаивать. Где-то в глубине души возникло благодарное чувство — все-таки он молодец. Мег смогла оценить его выдержку и понимание. Она вошла в комнату, куда уже успела занести вещи, заперла дверь на ключ, накинула цепочку. Потом прошла в ванную, села на холодный пол и зарылась головой в колени. Слез не было. Ей хотелось поплакать, но потом, позже. Сейчас она плакать не станет. Сейчас ею владеют три чувства — негодование, потрясение и злость.

Кто-то убил ее отца и бросил в горах. На долгие годы. А она столько лет жила без отца. И думала, что он бросил их с матерью. Счел ее недостойной его любви, его внимания. Недостаточно умной. Или красивой. Вариант мог быть любой, в зависимости от настроения, в котором она вспоминала об отце и ощущала пустоту в душе.

Но он, оказывается, от нее не ушел. Он пошел в горы, это было для него так же естественно, как дышать. И погиб. Но его убили не горы — это она приняла бы как судьбу. Его убил человек, а такое вообще невозможно принять. Или простить. Или оставить безнаказанным.

Мег поднялась, разделась и встала под холодный душ. Стояла до тех пор, пока в голове не прояснилось. Тогда она оделась и легла в постель. Так она и лежала в темноте и думала о том дне, когда она в последний раз видела отца.

Он пришел к ней в комнату, где она делала вид, что готовится к контрольной по истории. Если сказать, что делаешь уроки, можно не заниматься домашними делами. Они ей до смерти надоели.

Мег помнила, как обрадовалась тому, что пришел отец, а не мать. Отец никогда не ругал ее за несделанные уроки или невыполненные обязанности по дому.

Своего отца Мег считала самым красивым мужчиной на свете. Длинные черные волосы, мимолетная улыбка. Всему, что она считала важным, научил ее отец. Рассказал о звездах и горах, о том, как выживать в лесу. Как развести костер, как ловить рыбу — а потом чистить улов и готовить еду.

Он брал ее к Джекобу на уроки пилотирования, и это был их секрет.

Дочь лежала на кровати и читала. Он бросил взгляд на книгу.

— Скукотища!

— Ненавижу историю. Завтра у нас контрольная.

— Ерунда. Справишься. Всегда же справлялась! — Он сел рядом и пощекотал ее за бока. — Слушай-ка, девочка, мне надо ненадолго уехать.

— Как это?

Он сделал жест большим и указательным пальцем.

— С чего это нам вдруг деньги понадобились?

— Послушать твою маму, так у нас их сроду не хватает. Ей лучше знать.

— Я слышала, как вы сегодня ругались.

— Ничего серьезного. Мы любим ругаться. Найду какую-нибудь работенку, подзашибу бабок. И все будут счастливы. Недельки на две уеду, Мег. От силы — на три.

— Когда тебя нет, мне даже заняться нечем.

— Что-нибудь придумаешь.

Несмотря на свои тринадцать лет, она видела, что для себя отец уже все решил. Он автоматически потрепал ее по голове, как сделал бы какой-нибудь дядюшка, но не отец.

— Вернусь — на рыбалку рванем.

— Ага. — Она надула губы и решила, что ей до него нет дела. Ведь ему нет дела до нее.

— Пока, булочка.

Она усилием воли удержала себя от того, чтобы вскочить и броситься ему вдогонку, обнять крепко-крепко, пока он еще не уехал.

С тех пор она без конца ругала себя за то, что тогда не поддалась порыву и не подарила себе и отцу этого прощального прикосновения.

Она и сейчас об этом жалела, пока перебирала в памяти детали этого последнего разговора.

Мег так и лежала в темноте, пока в дверь не постучали. Она вздохнула, поднялась, включила свет, пригладила рукой волосы — еще не высохли после душа.

Она открыла дверь и увидела Нейта с подносом в руке. Второй стоял рядом с ним на полу.

— Надо поесть. — Сам он ненавидел, когда в него впихивают еду или навязывают сострадание в тот момент, когда ему свет белый не мил. Но такой прием срабатывал, а это главное.

— Хорошо. — Она показала на кровать — другой достаточно большой поверхности, чтобы исполнить роль обеденного стола, в номере не было. Она нагнулась и подняла второй поднос.

— Если хочешь побыть одной, скажи — я сниму себе отдельный номер.

— Нет смысла. — Она села на кровать по-турецки и, не обращая внимания на салат, немедленно впилась зубами в бифштекс.

— Это мой. — Он поменял местами поднос. — Мне сказали, ты любишь с кровью. А я — нет.

— Ни одной мелочи не упустишь, да? А вместо виски кофе почему-то принес.

— Если хочешь выпить, скажи, я сбегаю за бутылкой.

Она вздохнула и продолжила есть мясо.

— Не сомневаюсь. Угораздило же меня остаться ужинать в Анкоридже с симпатичным парнем.

— Вообще-то, я не симпатичный. Я дал тебе час времени, чтобы ты пришла в себя. А потом принес еду, чтобы ты подкрепилась и смогла рассказать мне о своем отце. Мне очень жаль, Мег, это для тебя тяжкий удар. Когда ты мне все расскажешь, пойдем к следователю и зафиксируем показания.

Она откусила мясо и поковыряла вилкой картошку.

— Хочу тебя спросить. Там, откуда ты приехал, ты был хорошим полицейским?

— Это практически единственное, что у меня получалось.

— И убийства вел?

— Да.

— Я поговорю с тем, кого поставили вести это дело. Я хочу, чтобы ты его для меня расследовал.

— Я тут мало что могу сделать.

— Сделать всегда есть что. Я тебе заплачу.

Он задумчиво жевал.

— Не обижаюсь, поскольку понимаю, какой это для тебя удар.

— Не знаю никого, кто считал бы плату за свой труд оскорблением. Ну, да ладно. Я хочу, чтобы негодяя, убившего моего отца, искал кто-то, кого я знаю.

— Меня ты почти не знаешь.

— Ну почему? Я, например, знаю, что ты хорош в постели. — Она улыбнулась. — Ну ладно, согласна, можно быть классным любовником и полным дерьмом как человек. А еще я знаю, что ты не бегаешь от трудностей и что у тебя хватает чувства ответственности — или глупости — прыгать очертя голову на ледник, чтобы спасать парня, которого ты видишь впервые в жизни. И предусмотрительности — чтобы спросить в ресторане, какой я люблю бифштекс, с кровью или прожаренный. И собаки мои тебя полюбили. Помоги мне с этим делом, шеф.

Он протянул руку и провел по ее влажным волосам.

— Когда ты его в последний раз видела?

— В феврале 1988-го. Шестого февраля.

— Ты знала, куда он едет?

— Он сказал — на заработки. Я так поняла, что здесь, в Анкоридже или в Фэрбанксе. Они с матерью ругались из-за денег. И по другим поводам. Обычное дело. Он сказал, будет отсутствовать недели две. И так и не вернулся.

— Мать подавала заявление об исчезновении?

— Нет. — Она нахмурила лоб. — Во всяком случае, мне об этом неизвестно. Мы решили, что он отправился в поход. Они перед этим поссорились, — продолжала Мег, — пожалуй, больше обычного. Он как-то дергался. Даже мне это было заметно. Честно говоря, он не был солью земли, Нейт. Безответственный мужик, но ко мне всегда хорошо относился, и все необходимое у нас было. Но Чарлин хотелось большего, вот они и ругались.

Она замолчала и продолжала есть.

— Он пил, курил травку, под настроение и поигрывал. Я его любила — может быть, как раз за это. Когда он ушел, ему было тридцать три — и теперь, с высоты своего возраста и опыта, я могу предположить, что его злило, что он стареет. Быть отцом почти взрослой дочери и из года в год жить с одной женщиной. Может быть, он был на каком-то перепутье, понимаешь? Может быть, как дань уходящей молодости, он и решил совершить зимнее восхождение? А может, и не собирался возвращаться. Но кто-то принял решение за него.

— Были у него враги?

— Наверное. Но не думаю, что кто-то хотел причинить ему зло. Он часто бесил людей своими выходками, но подлостей не делал.

— А твой отчим?

Она пару раз ковырнула вилкой салат.

— А что он?

— Как скоро после исчезновения твоего отца Чарлин опять вышла замуж? Как она добилась развода?

— Во-первых, никакой развод ей был не нужен. Они с папой официально не были расписаны. Он не придавал значения этим формальностям. Мать вышла замуж за старика Хайдела где-то через год. Если ты думаешь, что Карл Хайдел залез на Безымянный и зарубил моего отца, — забудь. Когда Чарлин его захомутала, ему было уже шестьдесят восемь лет. И пятьдесят фунтов жиру.

Словно опомнившись, она взяла миску и стала есть салат.

— Курил как паровоз. Да он и по лестнице-то с трудом поднимался.

— А кто мог пойти с твоим отцом в горы?

— Да кто угодно, Нейт. Охотники до адреналина всегда найдутся. Вот сегодняшние наши мальчишки — и глазом моргнуть не успеешь, а они уже будут рассказывать о своем приключении как о чем-то самом захватывающем в их жизни. Альпинисты — еще более сумасшедший народ, чем даже полярные летчики.

Он промолчал. Она вздохнула и опять взялась за салат.

— Он был хороший альпинист, пользовался надежной репутацией. Может быть, он нанялся вести группу на вершину? Или связался с парой таких же безумцев и решил плюнуть смерти в лицо.

— Он употреблял сильные наркотики?

— Не исключаю. Чарлин должна знать. — Она потерла глаза. — Черт! Надо же ей сказать!

— Мег, пока они были вместе, ни у кого из них не было интрижки на стороне?

— Если ты в такой деликатной форме спрашиваешь, не трахались ли они направо и налево, то я не в курсе. Спроси у нее сам.

Она стремительно отдалялась. Еще минута-другая, и расспросы придется прекратить, уж больно она была взвинчена.

— Ты сказала, он был игрок. Играл по-крупному?

— Нет. Не знаю. Я ничего об этом не слышала. У него деньги в руках не задерживались. Часто вообще играл в долг, потому что выигрывал редко. Но все это были не запредельные суммы. Во всяком случае, в Лунаси он никому больших денег не был должен. И вообще никогда не слышала, чтобы он был замешан в чем-то противозаконном — за исключением легких наркотиков. А у нас много таких, кто с радостью бы поведал мне о его проделках. Не потому, что его не любили. Его как раз любили. Просто людям нравится рассказывать другим гадости об их близких.

— Ладно. — Он погладил ее по руке. — Я наведу справки и постараюсь втереться в доверие к тому, кто ведет это дело. Чтобы держали меня в курсе.

— Ну что ж, пора отсюда сваливать. — Она поднялась, оставив половину ужина нетронутой. — Я знаю одно местечко. Хорошая музыка. Можем выпить немного, а потом вернемся и займемся головокружительным сексом. Так, чтобы канделябры качались.

Никак не комментируя перемену в ее настроении, он посмотрел на древнюю люстру на потолке.

— Уверена, что это крепко держится?

Она рассмеялась.

— Кто не рискует…

ГЛАВА 10

Он проснулся. Сон постепенно отступал, оставляя во рту горький, солоноватый привкус. Как если бы он наглотался слез. Рядом с ним дышала Мег, легко и ровно. В первую секунду он хотел потянуться к ней. Найти утешение в сексе, забыться в нем.

Она ответит теплом; оживет вместе с ним.

Но вместо этого он отвернулся. Он знал, знал, что это слабость; уйти в свою тоску — значит сдаться. Но он все равно встал и, не зажигая света, нашел свои вещи. Оделся и вышел, оставив Мег спящей.

Ему приснилось, что он идет на вершину. Он поднялся уже на несколько тысяч футов от земли, по скалам и льду. В разреженном воздухе, где каждый вдох дается с трудом. Он должен был идти вверх, карабкаться по льду, шаг за шагом, дюйм за дюймом, а внизу под ним — лишь белое бушующее море. Если он сорвется, наверняка утонет, захлебнется в ледяной воде и даже крикнуть не успеет.

И он лез до крови из-под ногтей, оставляя на обледенелой скале кровавый след.

Изможденный, но бодрый духом, он подтянулся на карниз. И увидел вход в пещеру. Внутри мерцал свет, окрыляя его надеждой. Он вполз в пещеру.

Стены пещеры расступились, и ему открылся сказочный ледяной дворец. С потолка свисали гигантские сталактиты, снизу им навстречу тянулись сталагмиты, они смыкались в дивные колонны и арочные проемы белого и призрачно-голубого цвета, в котором льдинки сверкали, как мириады алмазов. Стены, ровные и отполированные, мерцали зеркальным блеском, сотни отражений смотрели на него со всех сторон.

Он встал на ноги и медленно обошел эти чертоги, потрясенный их великолепием, ослепленный блеском и величием.

Здесь можно жить. Одному. Это будет его собственная уединенная крепость. Он найдет здесь покой — в тишине, красоте и одиночестве.
Тут он увидел, что не один.

К сверкающей стене в одном месте привалилось тело. За долгие годы оно вмерзло в лед. Из груди торчала рукоятка топора, а на черной куртке застыли следы крови.

Сердце у него заныло: опять о покое надо забыть и делать дело.

Как же он стащит тело вниз? Как поволочет этот груз по скалам, туда, где люди? Ведь и налегке путь неблизкий и полон опасностей. Он не знает, куда идти. Не умеет спускаться с горы, нет у него для этого ни сил, ни снаряжения.

Он шагнул к телу, а пещера со всех сторон обрушила на него сотни его отражений. Его — и покойника. Куда бы он ни повернулся — всюду рядом с ним была смерть.

Лед под ногами стал трескаться. Стены покачнулись. Раздался оглушительный грохот. Он уже был возле мертвеца. К нему повернулось мертвое лицо Гэллоуэя и обнажило зубы в кровавой гримасе.

Внезапно оно превратилось в лицо Джека, и голос Джека, перекрывая треск и гул падающих колонн и разверзнувшегося пола под ногами, изрек: «Обратно хода нет. Ни для тебя, ни для меня. Мы все тут мертвецы».

Пещера поглотила его, и в этот момент Нейт проснулся.

Обнаружив исчезновение Нейта, Мег не удивилась. Она проснулась в девятом часу и решила, что ему надоело ждать либо он проголодался.

Она была ему благодарна — за то, что не бросил одну, за грубоватую манеру выражать сочувствие. Он оставил ее справляться со своим горем и потрясением — или что там она сейчас испытывала — тем способом, который она сама выбрала. В дружбе и любви это незаменимое качество.

Дружба и любовь. Теперь она уже не сомневалась, что между ними есть и то и другое.

Ей предстоит много с чем разбираться — с собой, с матерью, со всеми жителями городка. С полицией.

Не было смысла рассуждать об этом сейчас. Времени на рассуждения у нее будет предостаточно. Когда вернется в Лунаси.

Она решила, что до отлета либо она найдет Нейта, либо он — ее. А пока что надо выпить кофе.

В ресторане подавали завтрак, причем посетителей было немало. Дешевые номера и вкусная еда привлекали сюда множество летчиков и проводников, использовавших Анкоридж как стартовую площадку. Тут было много знакомых лиц.

Потом она увидела Нейта.

Он сидел один в кабинке в углу зала. Место выигрышное, из чего можно было заключить, что он тут давно. Перед ним была кружка кофе и газета. Но кофе он не пил и газеты не читал. Он был далеко отсюда, погружен в свои мысли. Мрачные, горестные мысли.

Она смотрела на него через весь зал и думала о том, что в жизни не видела более одинокого человека.

О чем бы ни была его грустная история, она, несомненно, наложила на него неизгладимый отпечаток.

Мег двинулась в его сторону, но тут ее окликнули. Она ответила приветственным взмахом руки и увидела, что Нейт очнулся. Было видно, как он берет себя в руки, поднимает чашку, делает глоток — и лишь после этого оборачивается. Он улыбнулся.

Улыбка искренняя; а глаза погружены в себя.

— Ты так крепко спала…

— Да, очень. — Она устроилась напротив. — Поел уже?

— Нет еще. Ты знала, что многие люди раньше ездили сюда из Монтаны, чтобы работать на консервных заводах?

Она взглянула на газету и на заголовок статьи.

— Вообще-то, да. Там платят неплохо.

— Да, но стоит ли это того, чтобы изо дня в день проделывать этот путь? Я думал, в Монтане живут те, кто хочет разводить лошадей или скот. Или работать со скаутами. Согласен, это слишком общо, но…

— Ты типичный мальчик с Восточного побережья. Привет, Ванда!

— Мег! — Нагловатая официантка лет двадцати поставила на стол еще одну кружку с кофе и достала блокнот. — Что тебе принести?

— Два яйца в мешочек, канадский бекон, картофельные оладьи и пшеничный тост. Как Джокко?

— Я его выгнала.

— Говорила я тебе, он неудачник. Ты что будешь, Бэрк?

— А… — Он прислушался к организму, особого аппетита не обнаружил, но решил, что он придет во время еды. — Омлет с ветчиной и сыром, пшеничный тост.

— Есть такое дело. Я теперь встречаюсь с парнем по имени Байрон, — сообщила девушка Мег. — Он пишет стихи.

— Ну и к лучшему.

Ванда удалилась, и Мег опять повернулась к Нейту:

— Вот тебе к вопросу о консервных заводах. Когда Ванда была ребенком, ее родители как раз нанимались сюда на сезонную работу. И она здесь лето проводила. Ей тут нравилось, в прошлом году насовсем переехала. У нее есть слабость — вечно находит себе каких-то придурков, а в остальном она в порядке. О чем ты думал, когда я пришла?

— Да ни о чем. Коротал время за газетой.

— Неправда. Но поскольку вчера ты мне здорово помог, я приставать не буду.

Он не стал возражать, она не стала давить. И не стала гладить его по щеке, хотя желание такое было. Когда у нее было тяжело на душе, ничье утешение ей не требовалось. И она решила поступить с Нейтом так же, как хотела, чтобы поступали в такой ситуации с ней.

— У нас еще дела до отъезда есть? Если задерживаемся, я попрошу кого-нибудь заехать собак покормить.

— Я звонил в полицию штата. Дело ведет некий сержант Кобен, во всяком случае — пока. Он, наверное, захочет с тобой поговорить — а потом и с твоей матерью. Большого прогресса ждать не стоит, пока не доставят тело. Еще я звонил в больницу. Состояние ребят удовлетворительное.

— Ты много успел. Скажи, шеф, ты обо всех заботишься?

— Нет, только по мелочи.

Вранье Мег за версту чуяла, даром что жила в Лунаси.

— Она тебе здорово насолила? Бывшая жена?

Он поерзал.

— Пожалуй.

— Не хочешь рассказать? Разделаться с ней раз и навсегда, пока мы завтракаем?

— Да нет.

Она подождала, пока Ванда выставит на стол еду и подольет кофе. Потом занялась яйцами, не утруждая себя тем, чтобы подбирать вытекающий желток.

— Так вот. В колледже я спала с одним парнем. Красавец, ничего не скажешь. Глуповатый, но невероятно выносливый. Он принялся полоскать мне мозги. Дескать, мне нужно больше пользоваться косметикой, лучше одеваться, поменьше спорить. И все в таком роде. При этом он признавал, что я красавица, умная и сексуальная, но если следить за своей внешностью, будет еще лучше.

— Ты не красавица.

Она рассмеялась, в глазах сверкнули искорки.

— Замолчи! — Она откусила тост. — Я рассказываю свою историю.

— Ты лучше, чем просто красавица. Красота — это всего лишь удачное сочетание генов. Ты… ты живая. Неповторимая. Это изнутри, это намного сильнее красоты. Вот мое мнение, если, конечно, оно тебе интересно.

— Ого! — Она удивленно откинулась к спинке. — Любая другая на моем месте от подобных признаний лишилась бы дара речи. Я же потеряла мысль. О чем я говорила?

— О тупом студенте, с которым ты спала.

— Да, верно. — Мег принялась за оладьи. — Вообще-то, он был не единственный, но мне тогда двадцать лет было. И эти его пассивно-агрессивные выпады стали меня раздражать — особенно когда я узнала, что он пялит безмозглую богатую курицу с силиконовыми сиськами.Она умолкла и продолжила завтракать.

— И что ты сделала?

— Что я сделала? — Она глотнула кофе. — В следующий раз, когда мы с ним были в постели, я измочалила его по первое число, а потом подмешала ему снотворного.

— Ты его усыпила?

— Да, а что?

— Да нет, ничего.

— Я наняла двух ребят снести его вниз и уложить в большой аудитории. А сама надела на него вызывающее женское белье — лифчик, пояс, черные трусики. Это было смело, конечно. Накрасила ему губы и глаза, подвила волосы. Сделала несколько снимков, чтобы потом выложить в Интернете. Когда в восемь часов стали собираться на лекцию студенты, он все еще спал. — Она доела яйцо. — Ну и цирк был, доложу тебе. Особенно когда он проснулся, смекнул, в чем дело, и стал верещать, как девица.

Нейт любовался ею, восхищался той дерзостью, с какой она совершила свою месть, и в знак одобрения чокнулся с ней кофе.

— Можешь быть уверена: я насчет твоего гардероба прохаживаться не собираюсь.

— Мораль. Я верю в расплату. За все — за маленькие гадости, за большие. За все, что в промежутке. Позволять выделывать с собой номера может только ленивый и нетворческий человек.

— Ты его не любила.

— Нет, конечно. Если бы любила, я бы не просто выставила его на посмешище, я бы еще причинила ему сильную физическую боль.

Нейт поковырял вилкой в тарелке.

— Хочу тебя спросить. У нас с тобой что-то особенное?

— Лично себя я считаю очень даже особенной, во всех отношениях.

— Я говорю о наших отношениях, — терпеливо уточнил он. — У нас с тобой особенные отношения?

— Ты этого искал?

— Я ничего не искал. И вдруг появилась ты.

— Угу. — Она вздохнула. — Хороший вопрос. У меня складывается впечатление, что таких вопросов у тебя в запасе еще целый мешок. Лично я не вижу проблемы в том, чтобы ограничивать свои сексуальные игрища одним тобой — пока мы с тобой от этого получаем удовольствие.

— Откровенно. Спасибо.

— Она тебе изменяла, Бэрк?

— Да. Да, это правда.

Мег кивнула и продолжила есть.

— Я никогда никого не обманываю. Ну, разве что в карты. Но это — чистый спорт. Еще иногда я лгу, когда это оправданно. Или если ложь интереснее правды. Я могу быть даже подлой, а это уже серьезно.

Она замолчала и взяла его за руку.

— Но я не сделаю подлость человеку, которому плохо, если, конечно, это не из-за меня. Я не делаю подлость тому, кто ее не заслуживает. И я никогда не нарушаю данного слова. Так вот, я даю тебе слово: я тебя обманывать не буду.

— Только если мы сядем играть в карты.

— Ну да. Пора двигать — скоро рассветет.

Она не представляла себе, как будет разговаривать с Чарлин. С какого боку ни возьми — результат будет тот же. Истерика, обвинения, злость, слезы. С Чарлин всегда все кувырком.

Нейт, должно быть, читал ее мысли. Он остановил Мег у входа в «Приют».

— Давай я ей сам скажу. Мне приходилось раньше приносить родным такие известия.

— Тебе приходилось сообщать людям о том, что их возлюбленные вот уже пятнадцать лет как лежат мертвые в горной пещере?

— Убийство есть убийство, независимо от того, как оно совершено.

Он говорил мягким голосом — полная противоположность ее взвинченности. Это ее успокоило. И даже больше, поняла она. Ей захотелось на него опереться.

— Мне очень не хочется, но я готов взять это на себя. Потом уйду, и будешь разгребать завалы.

Они вошли. В зале было несколько посетителей — одни пили кофе, другие уже приступили к ленчу. Мег расстегнула куртку и знаками подозвала Розу.

— Чарлин есть?

— В конторе. Нам сказали, у Стивена с друзьями все будет в порядке. Дороги еще не все расчищены, но Джерк взялся забросить Лару и Джо в Анкоридж на самолете. Утром они вылетели. Принести тебе кофе?

Мег решительно направилась к двери.

— Конечно.

Она прошла прямиком через вестибюль и без стука открыла дверь конторы.

Чарлин сидела за столом и говорила по телефону. Она нетерпеливо отмахнулась от дочери.

— Нет, Билли, хочешь меня иметь — сначала угости ужином.

Мег отвернулась. Мать ведет переговоры с поставщиком относительно цены, и лучше ее не отвлекать. Кабинет Чарлин был под стать хозяйке — его убранство можно было охарактеризовать как слишком женское, излишне вычурное и довольно безвкусное. Текстиль с преобладанием слащавого розового, множество идиотских безделушек, чтобы только пыль копить. На стенах — натюрморты с цветами в золоченых рамах, на бархатной козетке — шелковые подушки горой.

Пахло розами — всякий раз, входя в кабинет, Чарлин распрыскивала освежитель воздуха. Даже письменный стол был вычурной копией антикварной вещи, Чарлин выписала его по каталогу, наверняка переплатив. Изогнутые ножки, обилие резьбы.

Письменный прибор был розового цвета, как и все канцтовары и почтовые принадлежности. На конвертах и фирменных бланках красовалось выведенное замысловатой вязью имя хозяйки: «Чарлин».

Рядом с козеткой стоял торшер — такая позолота и розовый абажур были бы уместны скорее в борделе, чем в офисе.

Мег в который раз подивилась тому, насколько у них с матерью разные вкусы, мысли, образ жизни. Может, и вся ее жизнь — не что иное, как мятеж против собственной матери?

Услышав, что Чарлин ангельским голоском прощается со своим собеседником, Мег повернулась к ней.

— Ишь какой, хотел цену поднять. Не на ту напал! — Чарлин удовлетворенно рассмеялась и налила себе воды из кувшина.

«Кабинет не создает делового настроения, — подумала Мег, — но внешнее впечатление бывает обманчиво». Когда дело касалось бизнеса, Чарлин умела с точностью до пенни подсчитать свою прибыль и убытки, причем в любое время дня и ночи.

— Ты, говорят, у нас герой. — Чарлин следила за дочерью. — Отличились на пару с красавчиком-полицейским. В Анкоридже задержались, чтобы отметить?

— До темноты вылететь не успели.

— Ну, ясно. Маленький совет. У такого мужика, как Нейт, свой багаж, и немалый. Ты же у нас любишь путешествовать налегке. Вы друг другу не пара.

— Буду иметь в виду. Мне надо с тобой поговорить.

— У меня куча звонков и писанины. Ты же знаешь, в это время у меня самая работа.

— Это касается отца.

Чарлин поставила стакан на стол. Лицо ее застыло, потом вдруг щеки залил румянец. Ярко-розовый, в тон обстановке.

— От него есть новости? Ты виделась с ним в Анкоридже? Сукин сын! Пусть и думать не смеет, что сможет вернуться как ни в чем не бывало. От меня он ничего не получит. И тебе советую так же себя вести, если голова на плечах.

Она встала, щеки из розовых сделались пунцовыми.

— Никому, ни одному мужику не позволю бросить меня, а потом заявиться назад. Никогда. Пэт Гэллоуэй может катиться ко всем чертям.

— Он мертв.

— Небось еще и слезливую историю наплел? На это он всегда был мастак… Что ты сказала? Что значит — мертв? — Скорее в раздражении, чем в шоке, Чарлин умолкла и тряхнула головой. — Это просто смешно! Кто тебе такую глупость сказал? — Он не теперь умер. Похоже, очень давно. Может быть, всего через несколько дней после отъезда.

— Зачем ты мне это говоришь? Зачем ты говоришь мне такие вещи? — Краска отхлынула от лица. Теперь Чарлин была бела как полотно. Она вмиг постарела. — За что ты меня так ненавидишь?

— Я тебя не ненавижу. Ты вбила это себе в голову. Конечно, не стану утверждать, что я в восторге от такой мамочки. Но ненависть тут ни при чем. Ребята в горах набрели на пещеру и укрылись в ней. Так вот, он был там. И уже очень давно.

— Чушь какая-то! Я прошу тебя выйти вон. — Теперь она не говорила, а почти визжала. — Убирайся отсюда немедленно!

— Они сделали несколько снимков, — продолжала Мег, не обращая внимания на истерику Чарлин. — И я их видела. Я его узнала.

— Ты врешь! — Чарлин развернулась, схватила с полки первую попавшуюся безделушку и швырнула ее в стену. — Ты все это придумала мне в отместку! — Она хватала все подряд и с силой бросала в стену.

— За что? — Мег не смутили осколки на полу и грохот. Чарлин всегда таким способом выпускала пар. Сломать, разбить. Потом велеть кому-то прибраться. И купить новые безделушки. — За то, что ты плохая мать? И самая настоящая шлюха? За то, что ты спала с тем же мужиком, что и я, чтобы только доказать, что ты не такая старая, что тебе под силу увести у меня мужчину? Или за то, что всю жизнь твердила мне, что я не оправдала твоих ожиданий? За что именно я должна тебе мстить?

— Я тебя растила одна. Я многим жертвовала, чтобы дать тебе все необходимое.

— Жаль, что ты меня на скрипке играть не научила. Сейчас бы мне это очень пригодилось. И знаешь что, Чарлин… Речь ведь идет не о тебе и не обо мне. Речь о нем. Он умер.

— Я тебе не верю.

— Его убили. Зарубили ледорубом и оставили в горах.

— Нет. Нет, нет, нет! — Теперь ее лицо окаменело и стало таким же неподвижным и холодным, как небо, краешек которого был виден в окне. Потом Чарлин дернулась, потемнела лицом и сползла на пол. — О господи, нет! Пэт, Пэт!

— Встань, порежешься. — Мег обошла стол, схватила мать за руки и подняла.

— Мег! Меган! — Чарлин шумно дышала. Большие синие глаза были полны слез. — Он умер?

— Да.

Слезы хлынули по щекам. С воплем отчаяния она уронила голову на плечо дочери и повисла на ней.

Первым движением Мег было отстраниться, но она пересилила себя. Она позволила Чарлин приникнуть к ней и выплакаться. Мег вдруг поняла, что впервые за многие годы они обнялись в душевном порыве, ища утешения друг в друге.

Когда буря улеглась, Мег по задней лестнице провела Чарлин в комнату. Она стала снимать с нее одежду — это было похоже на раздевание куклы. Она смазала ей порезы и через голову надела ночную рубашку.

— Он от меня не уходил.

— Да. — Мег прошла в ванную, осмотрела содержимое аптечного шкафчика. Там всегда было много чего. Она отыскала успокоительное и налила в стакан воды.

— Я так его ненавидела за то, что он меня бросил.

— Я знаю.

— И ты его за это ненавидела.

— Может быть. На, выпей.

— Убили?

— Да.

— За что?

— Не знаю. — Чарлин выпила таблетку, Мег отставила стакан. — Ложись.

— Я его любила.

— Верю.

— Я любила его, — повторила Чарлин. Мег уже укутывала ее одеялом. — Я возненавидела его за то, что он бросил меня одну. Я не выношу одиночества.

— Тебе надо поспать.

— Ты побудешь?

— Нет. — Мег задвинула шторы и теперь говорила сама с собой: — Я тоже не выношу одиночества. А приходится. Когда проснешься, я тебе уже буду не нужна.

Но она осталась с матерью, пока та не уснула. Спускаясь по лестнице, Мег столкнулась с Сэрри Паркер, горничной.

— Пусть поспит. У нее в кабинете надо убраться.

— Да знаю уже. — Сэрри подняла брови. — Чем ты ее так разозлила?

— Ничем. Постарайся все убрать, пока она не проснулась.

Мег прошла в ресторан.

— Мне надо идти, — бросила она Нейту. Он догнал ее уже в дверях.

— Куда ты?

— Домой. Мне нужно быть дома. — Мег подставила лицо морозу и ветру.

— Как она?

— Я дала ей успокоительное. Как очнется — знай держись. Ты уж не обижайся. — Мег натянула рукавицы. Приложила руки к глазам. — Боже мой! Боже мой! Все было, как я и ожидала. Истерика, приступ ярости, «за что ты меня ненавидишь»! Как всегда.

— У тебя на лице порез.

— Царапина. Осколки фарфоровой собачки. Она там все расколотила. — Они шли рядом к реке, Мег дышала как-то настороженно: она следила за вырывавшимся изо рта облачком пара. — Но когда до Чарлин дошло, что я не обманываю ее, она потеряла голову. Я не ожидала такого. Она его любила. Для меня это новость. Я всегда считала, что никакой любви не было.

— Ни тебе, ни ей сейчас лучше не оставаться одной. Мне так кажется.

— Не знаю, как ей, а мне — необходимо. Дай мне несколько дней, Бэрк. Все равно на тебя сейчас дел навалится — не продохнуть. Всего несколько дней. Мне надо осмыслить происшедшее. Потом приезжай. Я тебя покормлю, в постель уложу.

— Телефоны заработали. В любой момент звони — я приеду.

— Да, можно позвонить. Но я не стану. Не пытайся меня спасти, шеф. — Она надела темные очки. — Занимайся своей мелочовкой.

Она развернулась, притянула к себе его голову и жарко поцеловала. Потом отстранилась и, не снимая рукавицы, потрепала по щеке.

— Всего несколько дней, — повторила она и направилась к самолету.

Мег не оборачивалась, но знала, что он стоит у реки и смотрит, как она будет взлетать. Она выкинула все это из головы, все-все, и взмыла над лесом, устремившись в небо.

И только когда Мег увидела дымок из трубы ее дома и собак, пулей летящих к озеру, она почувствовала, как у нее перехватывает горло.

Только увидев, как с ее крыльца спускается человек и не торопясь идет вслед за собаками, Мег горько заплакала.

Руки ее дрожали, пришлось собрать волю в кулак, иначе она бы не села. Он ждал ее — человек, заменивший ей отца, когда родной отец исчез.

Она спрыгнула на лед и сказала как можно спокойнее:

— Я думала, ты вернешься дня через два.

— Да что-то меня пораньше назад потянуло. — Он вгляделся в ее лицо. — Что-то случилось?

— Да. — Она кивнула и нагнулась к собакам. — Кое-что случилось.

— Входи в дом и рассказывай.

И только в доме, в тепле, напившись свежезаваренного чаю и убедившись, что собаки тоже напоены, поведав все молча слушающему собеседнику, она окончательно сломалась и заплакала навзрыд.

Нора Робертс