Андрей Андреев. Память

Терджиман Кырымлы Третий
Память

„В тени от облака мне выройте могилу.”
Юрий Кузнецов

До звёзд всесмерти на часах–
тревожить ли, будить наш прах,
и тень мою в гробу похороните
под тучами с полно'чи то с грозой,
то с моросью что слёзною росой–
в Земле, не в мраморе-граните.

Мой прах забудьте; прорастёт
он приснопамятным путём
дресве листвой невянущей весенне,
да странника к родным корням–
не раз бывало чьи-то и меня–
ненадолго утешит сенью.

Броди свой век что сто веков,
а нет волненью берегов
опричь Землицы, матери родимой...
и проращён иным не стану, нет–
и тень мою похороните в ней,
где всеконцы весной будимы.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы



Памет

„В тени от облака мне выройте могилу.”
Юрий Кузнецов

И сянката ми погребете тук
под облаците, идващи от юг
ту буреносни, ту с молба за прошка,
преди да ни погледнат рой звезди,
да има кой над всички ни да бди
и да ни буди и тревожи нощем.

За тялото ми не мислете, то
ще се превърне в пролетно листо,
което винаги ще се обръща
след всеки пътник, за почивка спрял
с въпрос към пътя или хълма бял:
- Стои ли още бащината къща?

Макар пребродил много векове,
човекът няма други брегове
освен Земята - майчица рождена…
Не исках и не можех да съм друг.
И сянката ми погребете тук,
където свършва цялата Вселена.

Андрей Андреев

______________________
Завещание

-1-
Мне помнится, в послевоенный год
Я нищего увидел у ворот —
В пустую шапку падал только снег,
А он его вытряхивал обратно
И говорил при этом непонятно.
Вот так и я, как этот человек:
Что мне давалось, тем и был богат.
Не завещаю — отдаю назад.

-2-
Объятья возвращаю океанам,
Любовь — морской волне или туманам,
Надежды — горизонту и слепцам,
Свою свободу — четырём стенам,
А ложь свою я возвращаю миру.
В тени от облака мне выройте могилу.

Кровь возвращаю женщинам и нивам,
Рассеянную грусть — плакучим ивам,
Терпение — неравному в борьбе,
Свою жену я отдаю судьбе,
А свои планы возвращаю миру.
В тени от облака мне выройте могилу.

Лень отдаю искусству и равнине,
Пыль от подошв — живущим на чужбине,
Дырявые карманы — звёздной тьме,
А совесть — полотенцу и тюрьме.
Да возымеет сказанное силу
В тени от облака...

Юрий Кузнецов
1974