Рихард Вагнер - Летучий Голландец -

Юлиан Смирнов
                Рихард Вагнер
                Летучий Голландец


                Заключительная сцена


Голландец незаметно подслушал предыдущую сцену, он в страшном волнении выходит вперёд.

ГОЛЛАНДЕЦ.
Пропал! ах! пропал!..
Спасенью никогда не бывать!

ЭРИК (в ужасе отступая назад).
Что я вижу! Боже!

ГОЛЛАНДЕЦ.
Прощай, Сента!

СЕНТА (бросаясь ему наперерез).
Остановись! несчастный!

ЭРИК (обращаясь к Сенте).
Что у тебя на уме?

ГОЛЛАНДЕЦ.
В море! в море!
В море – навсегда!
(Обращаясь к Сенте.)
Твоей верности настал конец!
Конец твоей верности – 
Моему спасенью не бывать!
Прощай! Я не хочу
Ввергать тебя в погибель!

ЭРИК.
О, ужас! Этот взор!..

СЕНТА (бросаясь наперерез Голландцу).
Остановись!
Тебе не следует покидать эти края!
Ты должен остаться здесь навсегда!
Пронзительно дуя в свой свисток, Голландец даёт сигнал, созывая команду корабля.

ГОЛЛАНДЕЦ.
Поднять паруса!
Сняться с якоря!
Навеки проститесь с сушей!
Вперёд! в море!
Меня снова влечёт в него!
Я сомневаюсь в тебе!
Я сомневаюсь в Боге!
И всякой верности
Настал конец! Конец!
То, в чём ты поклялась,
Было для тебя шуткой!

СЕНТА.
Ха! Ты сомневаешься
В моей верности?
Несчастный!
Чем же ты ослеплён?
Остановись! Не сожалей
О заключённом союзе!
Я верна своей клятве!

ЭРИК.
Что я слышу! Боже!
Что же мне предстоит увидеть?!
Могу ли я поверить своим ушам
И своим глазам?! Сента!
Неужели ты хочешь погибнуть?
Ко мне! Ты в когтях сатаны!

ГОЛЛАНДЕЦ (обращаясь к Сенте).
Да будет же тебе известна участь,
От которой я тебя оберегаю!
                *
Я осуждён влачить
Ужаснейший из жребиев, –
И смерть десятикратная
Была бы для меня
Желанною отрадой!
Лишь женщина меня спасти
Могла бы от проклятья,
Та женщина, которая
До самой смерти
Будет мне верна.
Ты клятву верности дала мне,
Но пред Вечным
Ты клятвы этой не давала, –
В том спасение твоё!
Узнай, несчастная,
Какая участь ожидает ту,
Которая не будет мне верна!
На долю выпадет ей
Вечное проклятье!
(Медленнее, портаменто.)
Как много женщин стало
Жертвами такого приговора,
И стало ими по моей вине!
Но ты должна быть спасена!
Прощай!
               
                Поворачивается, намереваясь удалиться.

Прощай, моё спасенье, навсегда!

ЭРИК (в великом страхе кричит в сторону дома и туда, где находится судно).
На помощь! спасите! спасите её!

СЕНТА (удерживая Голландца).
Я тебя прекрасно понимаю!
Твоя участь мне совершенно ясна!
Я поняла тебя, как только тебя увидела!
Настал конец твоим мученьям!

Услышав призыв Эрика о помощи, Даланд, Мари и девушки спешат к ним из дома, а матросы – с судна.

СЕНТА.
Благодаря моей верности
Ты должен обрести спасенье!

ЭРИК.
Помогите ей! Она пропала!


ДАЛАНД.
Что я вижу!

ХОР.
Что я вижу!

МАРИ.
Что я вижу!

ДАЛАНД.
Боже!

ГОЛЛАНДЕЦ (обращаясь к Сенте).
Ты меня не знаешь
И не догадываешься о том, кто я!

Он указывает на свой корабль, на котором поднимаются алые паруса, команда судна, с проворностью призраков, готовится к отплытию.

Моря всех поясов
И мореходы, бороздящие океан,
Знают это судно, этот ужас
Всех благочестивых людей,
Ибо меня зовут
Летучим Голландцем!

Со скоростью молнии Голландец оказывается на борту своего судна, и оно мгновенно отчаливает от берега и идёт в море.
Сента хочет устремиться вослед Голландцу, но Даланд, Эрик и Мари удерживают её.

МАТРОСЫ ГОЛЛАНДЦА.
Йо-хо-хоэ!
Йо-хо-хо-хоэ!
Хо-йо-хо-хоэ! хоэ!
Хоэ! хоэ! хоэ!
Хоэ! хоэ! хоэ!

МАРИ, ЭРИК, ДАЛАНД И ХОР.
Сента! Сента!
Что ты задумала?


МАТРОСЫ ГОЛЛАНДЦА.
Хоэ! хоэ! хоэ! хоэ! уисса!

Сента с яростной силой вырывается от Даланда, Эрика и Мари, достигнув выступающей в море скалы, она изо всех сил кричит оттуда вослед уходящему под парусами Голландцу:

СЕНТА.
Восславь своего ангела
И его повеленье!
Я здесь – и я верна тебе
До самой смерти! 

Сента бросается в море. Тотчас же судно Голландца со всей его командой идёт ко дну. Море высоко вздымается, а затем вихреобразно опускается.
В свете раскалённого докрасна восходящего Солнца, среди обломков судна становятся видны просветлённые фигуры Сенты и Голландца. Держа друг друга в объятиях, они возвышаются и парят ввысь.
                *
Ослепительный блеск озаряет находящиеся в глубине сцены фигуры. Сента тянет Голландца вверх и, прижимая его к груди, указывает рукой и взором на небосвод.
                *
Скала, которая всё время едва ощутимо возвышалась в небо, незаметно принимает вид облака.


                Конец.




                *   *   *   *   *










                Перевод с немецкого Ю.Е.С.
                3.08.2020.
                29.04.2024.