
Анна Шараева
Некоторые коллеги обвиняют меня в отношении к литературному творчеству как к чему-то второстепенному. Ну так вот - они правы. Я пишу, только когда мне чего-то не хватает. А сейчас мне хватает всего, потому не пишу уже два года ни строчки и при этом совершенно не страдаю ни литературной чесоткой, ни творческой лихорадкой, ни поэтическим обезвоживанием. На данном этапе онтогенеза мне интереснее пребывать в реальном мире.
Произведения
- *** - без рубрики, 21.03.2009 00:59
- *** - без рубрики, 25.06.2008 04:29
- *** - без рубрики, 25.06.2008 03:55
- Песня о дороге - без рубрики, 25.06.2008 03:52
- Анн-Тэннаф - философская лирика, 25.06.2008 03:31
- Carpe diem - философская лирика, 25.06.2008 03:27
- *** - любовная лирика, 25.06.2008 03:22
- Хонкидори - философская лирика, 25.06.2008 03:18
- *** - стихи на других языках, 24.03.2008 04:33
- Failing to reveal - стихи на других языках, 24.03.2008 04:37
- IF - стихи на других языках, 25.03.2008 07:28
- The neverborn - стихи на других языках, 25.03.2008 07:27
- The younger - стихи на других языках, 25.03.2008 07:20
- Sonnet 2 - стихи на других языках, 25.03.2008 07:16
- Villanella - стихи на других языках, 25.03.2008 07:11
- Oblivion - стихи на других языках, 25.03.2008 07:07
- Сонет - сонеты, канцоны, рондо, 18.03.2008 21:48
- Нерожденные - поэтические переводы, 18.03.2008 21:50
- Cе человек - прозаические миниатюры, 18.03.2008 21:56
- *** - без рубрики, 18.03.2008 21:44
- *** - без рубрики, 18.03.2008 21:51
- *** - без рубрики, 18.03.2008 21:51
- *** - любовная лирика, 18.03.2008 21:52
- *** - без рубрики, 18.03.2008 21:53
- *** - без рубрики, 18.03.2008 21:53
- *** - без рубрики, 18.03.2008 21:53
- *** - без рубрики, 18.03.2008 22:04
- из Элизабет Бэррет Браунинг - поэтические переводы, 24.03.2008 03:17
- из Томаса Стернза Эллиота - поэтические переводы, 24.03.2008 03:21
- из Томаса Уайетта - поэтические переводы, 24.03.2008 03:31
- из Кристины Росетти - поэтические переводы, 24.03.2008 03:36
Избранные авторы: