Рецензии на произведение «В одном лице»

Рецензия на «В одном лице» (Юрий Жаркой)

Замечательное стихотворение, на мой непрофессиональный взгляд...
И "Рыжик", и "прелестнейшее лицо" не просто заполняют пустоту, а дарят образу светлые, чуть печальные оттенки, наполняют его улыбкой и теплом.

Анна Бо1   03.05.2018 10:11     Заявить о нарушении
Анна, большое спасибо за такой хороший отзыв! Вы все правильно поняли.

С уважением!

Юрий Жаркой   03.05.2018 13:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «В одном лице» (Юрий Жаркой)

Хорошо. Но чего-то не хватает. Давайте разберем.

"На сцене - королева просто"

Так не говорят. "На сцене - просто королева". Так лучше и также в рифму.

"Она и властна и нежна"

Здесь первое "и" - "наполнитель" до размера.

"Вне сцены - девочка-подросток,
Мила, задумчива, грустна.

Хоть тонких "шпилек" явно ниже
Ирландских туфель каблуки,
Она на сцене ростом выше,
И выше взмах её руки."

Здесь все хорошо.

"Ей в танце вся и всё подвластно"

Так не говорят. Есть выражение "все и вся". Меняем.

"И полон зал её друзей,
А в жизни всё не так прекрасно,
Кот Рыжик - лучшим другом ей."

"Рыжик" здесь является "наполнителем" до размера. Даже "котенок" будет лучше.

"На сцене радость, страсть и нега,
Восторг, экстаз, триумф в конце.
Вот так живут два человека
В одном прелестнейшем лице."

"Прелестнейшем" - "наполнитель".

Теперь смотрим что получилось:

На сцене - просто королева,
Она и властна и нежна.
Вне сцены - девочка-подросток,
Мила, задумчива, грустна.

Хоть тонких "шпилек" явно ниже
Ирландских туфель каблуки,
Она на сцене ростом выше,
И выше взмах её руки.

Ей в танце всё и вся подвластно.
И полон зал её друзей,
А в жизни всё не так прекрасно,
Котенок - лучшим другом ей.

На сцене радость, страсть и нега,
Восторг, экстаз, триумф в конце.
Вот так живут два человека
В одном лице.

Вот это - когда из стихотворения выжали воду. По идее этим должны заниматься вы прежде чем публиковать стихотворение.

Гемусов Дмитрий   02.05.2018 18:17     Заявить о нарушении
Дмитрий Валерьевич, Вы многого не понимаете в поэзии. Королева и подросток вообще не рифма. Убрав "прелестнейшем", нарушили стихотворный размер, что допустимо только графоманам. Единственное с чем соглашусь, котёнок подходит, но почему я написал Рыжик, потому, что так зовут её кота. Это
называется не критика, а критиканство. В слудующий раз подходите более серьёзно к рецензиям.

Юрий Жаркой   02.05.2018 19:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «В одном лице» (Юрий Жаркой)

Работа и дом – это разные ипостаси. На работе и в работе (или в своём увлечении) человек может показывать высокие результаты и в то же время быть совсем беспомощным в обычной жизни.

"Ей в танце вся и всё подвластно". Обычно говорится "всё и вся".

Алексей Назаров 9   02.05.2018 18:09     Заявить о нарушении
Обычно говорится всё и вся, но и наоборот вполне допустимо. А в содержании стихотворения Вы многого не дополняли.

Юрий Жаркой   02.05.2018 19:07   Заявить о нарушении
"Не дополняли" или "Не допоняли"? :)

Алексей Назаров 9   02.05.2018 22:47   Заявить о нарушении
Конечно, не допоняли. Извините, это меня мой айпад "исправляет".

Юрий Жаркой   02.05.2018 22:56   Заявить о нарушении
Ну, если не допонял, значит, так написано. С каким-то скрытым смыслом.

Алексей Назаров 9   02.05.2018 23:17   Заявить о нарушении
Никакого скрытого текста здесь нет. Про работу здесь нет ни единого слова и не единой мысли. А Вам желаю успехов на работе и счастья в личной жизни.

Юрий Жаркой   03.05.2018 20:17   Заявить о нарушении