Мои любимые стихи - 23

Потапова Елена Александровна: литературный дневник

АННА АХМАТОВА - Я с тобой не стану пить вино


Я с тобой не стану пить вино…
Я с тобой не стану пить вино,
Оттого что ты мальчишка озорной,
Знаю я – у вас заведено
С кем попало целоваться под луной.


А у нас – ишь да гладь,
Божья благодать.


А у нас – светлых глаз
Нет приказу подымать.


Декабрь 1914



БЕЛЛА АХМАДУЛИНА - Кто знает , вечность или миг


Кто знает - вечность или миг
мне предстоит бродить по свету.
За этот миг иль вечность эту
равно благодарю я мир.


Что б ни случилось, кляну,
а лишь благославляю легкость:
твоей печали мимолетность,
моей кончины тишину.



БОРИС КОРНИЛОВ - Собака


Я крадусь,


мне б до конца прокрасться,


сняв подкованные сапоги,


и собака черного окраса


у моей сопутствует ноги.


Мы идем с тобой, собака, прямо


в этом мире,


полном тишины,


—только пасть, раскрытая как яма,


зубы, как ножи, обнажены.


Мне товарищ этот без обмана


—он застыл, и я тогда стою:


злая осторожность добермана


до конца похожа на мою.


Он врага почуял.


Тихой сапой


Враг идет,


длинна его рука,


и когда товарищ двинет лапой,


я его спускаю с поводка.


Не уйти тогда тому,


не скрыться


и нигде не спрятаться,


поверь,


—упадет


и пискнет, словно крыса:


побеждает зверя


умный зверь.


Пес умен,


силен,


огромен,


жарок…


Вот они


—под пули побегут.


Сколько доберманов и овчарок


нам границу нашу берегут?


Сколько их,прекрасных и отличных?


Это верный боевой отряд.


Вам о псе


расскажет пограничник,


как о человеке говорят.


Вдруг война,


с погибелью,


с тоскою,


посылает пулю нам свою,


—и, хватаясь за ветер рукою,


я от пули упаду в бою.


И кавалерийские фанфары


вдруг запели около меня…


Знаю я — собаки-санитары


вызволят меня из-под огня.


Добрый доктор рану перевяжет,


впрыснута для сердца камфара.


«Поправляйтесь, мой милейший»,


—скажет,


и другого вносят фельдшера.


Через месяц я пройдусь, хромая,


полюбуюсь на сиянье дня,


и собака, словно понимая,


поглядит с любовью на меня.


Погуляю,силы все потрачу


и устану —сяду на траве,


—улыбнусь,а может быть, заплачу


и поглажу пса по голове.


<1936> — Борис Корнилов



УИЛЬЯМ ШЕКСПИР - 145 сонет


С уст, созданных любви рукой,
"Я ненавижу" сорвалось
. И сердце стиснуто тоской,
Печалью горькой налилось.
Увидя скорбь мою, она
Свой разбранила язычок,
И, сострадания полна
, Сменила на привет попрек.
"Я ненавижу" - да, но вот
Слова иные вдруг звучат,
Как вслед за ночью день идет,
Ее с небес свергая в ад.
"Я ненавижу", - и любя
Меня спасает: "не тебя".


Сонет 145 в переводе Александра Финкеля


Ее уста - дитя любви
Произнесли: "Я ненавижу"
Моей измученной груди.
Но, заглянув мне в сердце ближе,
Ей жалость в сердце вдруг сошла,
А с жалостью упрек устам, Привыкшим к ласковым словам.
И снова так она рекла:
"Я ненавижу...", но кого
Не назвала, и светлый день,
Прогнав ужасной ночи тень,
Вдруг озарил мое чело:
"Я ненавижу... не тебя!
" - Шепнула, жизнь мне возвратя.


Сонет 145 в переводе Модеста Чайковского


Я ненавижу, - вот слова,
Что с милых уст ее на днях
Сорвались в гневе. Но едва
Она приметила мой страх,
- Как придержала язычок,
Который мне до этих пор
Шептал то ласку, то упрек,
А не жестокий приговор.
"Я ненавижу", - присмирев,
Уста промолвили, а взгляд
Уже сменил на милость гнев,
И ночь с небес умчалась в ад.
"Я ненавижу", - но тотчас
Она добавила: "Не вас!"


Сонет 145 в переводе Cамуила Маршака




Другие статьи в литературном дневнике: