Пояснение к закрытию страницы одним автором

Курума Такуми: литературный дневник

Но прежде чем кого-то в чём-то обвинять, надо разобраться в ситуации - не спеша, без эмоций, вдумчиво и рассудительно.


Давайте предположим следующую ситуацию.
Вы пишете письмо, в бумажном или электронном виде, не важно, некоему адресату А. В письме Вы излагаете свою точку зрения на некую проблему. Однако видя, что адресат имеет явно противоположную позицию в отношении этой проблемы, Вы просите адресат А показать своё письмо другому адресату В, а возможно и адресату D, с целью довести до них свою позицию. Адресат А понимает это Ваше пожелание так, что может опубликовать Ваше письмо в газете, в средстве массовой информации (СМИ). И публикует, не имея от Вас на то разрешения.
Вопрос: правомерно ли такое решение адресата А опубликовать частную переписку, охраняемую законодательством РФ?
Ответ: Безусловно, нет!


Напомню, что сайт стихи.ру является средством массовой информации.


Уголовный Кодекс Российской Федерации
Статья 138. Нарушение тайны переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных или иных сообщений
1. Нарушение тайны переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных или иных сообщений граждан -
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до трехсот шестидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года.


Автором И.Ш. несколько раз было совершено нарушение этой статьи УК РФ.


Из правил сайта стихи.ру.


6.2. Пользователь, обнаруживший нарушения правил, должен обратиться к модераторам через специальную форму «Заявить о нарушении», ссылка на которую находится на странице под текстом соответствующего произведения, рецензии или замечания. http://www.stihi.ru/about/pravila.html


Если вы обнаружили нарушение в тексте какого-либо автора, в соответствии с пунктом 6.2 Правил сервера, необходимо незамедлительно сообщить об этом модератору через ссылку «Заявить о нарушении правил», расположенную в конце каждого текста (в конце литературного произведения, рецензии или замечания к рецензии). Незаявление о нарушении приравнивается к соучастию в нарушении.
В случае совершения пользователем одного из перечисленных деяний, информация об этом и IP-адрес пользователя может быть передан правоохранительным органам, которые на основе Системы технических средств для обеспечения оперативно-розыскных мероприятий (СОРМ) с помощью провайдера устанавливают личность пользователя и привлекают его к административной или уголовной ответственности.
http://www.stihi.ru/about/pravo/


Возможно кто-то даже не подозревает об этом - законах и правилах сайта.
Но хочу напомнить, что при регистрации на сайте стихи.ру каждый новый автор подписывает соглашение с сайтом стихи.ру http://www.stihi.ru/about/dogovor.html
И только поставив галочку «я согласен с договором», происходит регистрация на сайте. Это означает, что автор ОБЯЗАН соблюдать все пункты договора, законы РФ и правила сайта.


Автор И.Ш. четыре раза(!) позволил в своих статьях с одинаковым содержанием
Например «N-ный вариант статьи Конфликт КТ и грамматика» (И.А.Шевченко)
http://www.stihi.ru/2015/11/27/4734 (произведение не отображается) нарушить тайну частной переписки.
Ничего не имею против грамматики хайку, но почему И.Ш. решил, что ему можно публиковать письма из частной переписки? Ведь это уголовное правонарушение.
Пожалуйста, пиши о грамматике хайку, публикуй, мы все с интересом почитаем, но причём тут, в этой статье, письма из частной переписки Курумы Такуми Игорю Ш.?


Сейчас автор И.Ш. закрыл свою страницу (открыть страницу очень легко, эмоции утихнут, и поверьте мне, и не такие авторы возвращались на стихиру), но рецензии, полученные им на свои произведения прочитать можно. (Нужно умело пользоваться интернетом)


Вот к примеру, что пишут эти авторы:
http://www.stihi.ru/rec.html?2015/11/27/3641
Я не привожу копии текста высказываний и в какой уничтожающей форме сделаны высказывания. Кликнув по ссылке, каждый может сам сделать выводы. Но не забудьте перед этим прочитать правила стихи.ру, приведённые выше.


Автор И.Ш. обиделся, когда было удалено его произведение. Согласен, это обидно. Но публиковать ПЯТЬ(!) раз один и тот же вариант, это перебор!


В результате Курума Такуми стал злейшим врагом Игоря Ш. Точнее И.Ш. сделал меня врагом и объявил войну.
Через сутки после первой публикации и сразу после публикации второй, я написал письмо Игорю Ш. с предложением прекратить войну, закопать топор войны и объявить нейтралитет - не публиковать никаких статей против друг друга, не писать рецензий и замечаний на странице противоборствующих сторон. Но ответа не было. Публикации на странице И.Ш. продолжались, подключались и другие крупные фигуры из МОО СПР и СПР.
Хочу сказать, что моё отношение к И.Ш. не изменилось. Я по-прежнему отношусь к нему с уважением, и считаю себя сторонником его идей хайку. Они более интересны для меня, чем МКХ или японо-российский конкурс хайку. У меня только недоумение, зачем нужно было всё это делать - публиковать частную переписку?


А казалось бы casus belli совсем пустяковый: ненужный предлог «в» перед наречием «никуда».
Об этом кратко здесь:
тихая улочка
бегущая никуда
запахи ночи
шорохи...
(полностью прочитать можно, кликнув (скопировав, вставить в адресную строку) по указанной ниже ссылке)
18.05.15 02:44 | Автор: philmore | Комментариев: 0 | Средняя оценка: 0
http://www.haiku-konkurs.ru/works.php?hid=21428


Краткая хронология событий:


1. 18.05.15 02:44 Автор philmore присылает на конкурс свой верлибр «тихая улочка» - текст верлибра в первоначальном виде!


2. 17.11.2015 16:56 Публикуется «14-ый конк. 8я и 9я номинации, откр письмо Долину от И.А.Ш.» - текст верлибра в первоначальном виде!


3. 20.11.2015 14:27 Публикуется «Призёры 14-го конк. в ном. Танка и Миниверлибры» - текст верлибра в первоначальном виде!


4. 20.11.2015 18:47 Публикуется рецензия автором М. М-а на «Призёры 14-го конк. в ном. Танка и Миниверлибры» - текст верлибра в первоначальном виде, но нависает угроза редактирования!


5. 20.11.2015 18:53 Ответ И.А.Ш. на рецензию автора М. М-а - текст верлибра в первоначальном виде, угроза редактирования усиливается!


6. 21.11.2015 11:55 Ещё один ответ И.А.Ш. на рецензию автора М. М-а - текст верлибра в первоначальном виде, угроза редактирования продолжает усиливаться!


7. 21.11.2015 12:08 Публикуется ответ И.А.Ш. с окончательным вердиктом «тихой улочке» - текст верлибра «тихая улочка» отредактирован.


(рецензию М.М-ой можно прочитать здесь: http://www.stihi.ru/rec.html?2015/11/20/10666 )


(Прямо триллер какой-то!)
Теперь видно откуда (или из откуда?) ноги растут причины закрытия страницы.
Моя точка зрения заключается в том, что в тексте верлибра «тихая улочка» нет ошибки. И правильно писать «тихая улочка бегущая никуда», и нельзя заставлять автора исправлять правильно написанный текст произведения.
Далее, были публикации И.Ш., где были в средстве массовой информации опубликованы письма из частной переписки. Затем обида на удаление публикаций, нарушающих законы РФ, и закрытие страницы. Никто не заставлял И.Ш. публиковать статьи, нарушающие УК РФ, несколько раз, никто не заставлял И.Ш. закрывать страницу, закрывать 15-конкурс. (Я молчу про объективность И.Ш., когда стих ставится сначала на 5-ое место, а спустя 10 дней выкидывает этот стих в неизвестность. Когда была объектвность?)


Ещё одна статья написанная на тему предлогов и наречий:
«Дорога никуда или о грамотности филологов» http://www.stihi.ru/2015/11/25/3919


Если коротко. И.Ш. с подсказки М. М-й решил отредактировать правильно написанный верлибр Филмора «тихая улочка» в «тихая улочка бегущая в никуда». По крайней мере, сайт Грамота.ру ошибки в написании «бегущая никуда» не увидел, заметив, что согласно словарю Ожегова правильно «дорога в никуда» Вспомните роман Александра Грина «Дорога никуда» и фильм на основе этого романа (1992г.) «Дорога никуда». Вот собственно это и есть суть псевдоконфликта, раздутого до размера слона и закрытия страницы.


Приведу доказательства правоты своей точки зрения.


Известный роман русского писателя и поэта Александра Грина «Дорога никуда», фильм, снятый в 1992 по этому роману, называется «Дорога никуда».
Книгу А. Грина «Дорога никуда» можно посмотреть здесь (и при желании приобрести либо купить в книжном магазине):
http://www.labirint.ru/books/273932/
Фильм «Дорога никуда» - (кинопоиск.ру) http://www.kinopoisk.ru/film/179304/


Электронный Толковый Словарь Ожегова (новейшая редакция) однозначно сообщает – ТОЛЬКО дорога в никуда! Хотя в ранних изданиях словаря такого нет. Причём в словаре никак не аргументируются причины такого написания «в никуда». Не приводится правило или исключение из правила.


Получается, что А. Грин безграмотен, все, кто издавал его роман, корректоры, редакторы, то же безграмотны! Безграмотны были и создатели фильма по одноимённому роману А. Грина «Дорога никуда» 1992 года выпуска.
Или прав тот неизвестный грамотей, который исправил название романа А.Грина «Дорога никуда» в своей электронной библиотеке на «Дорога в никуда»?

Рассмотрим морфологические свойства МЕСТОИМЕННОГО НАРЕЧИЯ НАПРАВЛЕНИЯ – НИКУДА:


НИКУДА - Наречие, местоименное, отрицательное, обстоятельственное, направления. Приставка: ни-; корень: -куда-
Значение: ни в какое место
Обращаю внимание, что в «ни в какое место» предлог «В» появляется по правилам, так как появляется существительное «МЕСТО».
В случае с «никуда», которое является местоименным наречием направления, такой предлог не нужен.


Поговорим о наречиях.
Наречия отвечают на вопросы «как?», «где?», «куда?», «когда?», «с какой целью?», «зачем?», «в какой степени?»


Наречие указывает на признак деятельности, если примыкает к глаголу, а так же деепричастию. Оно указывает на определенный признак объекта, если примыкает к имени существительному. И наконец, наречие означает признак признака, если стоит рядом с прилагательным, причастием, другим наречием.


Это именно те наречия, что приводит в качестве аргумента, что наречия с предлогом пишутся раздельно, иногда через дефис, всеми уважаемый автор И.Ш. (смешивая в одну кучу такие разные наречия!):


Без ведома, без запроса, без спросу, без умолку, в виде, в головах, в диковинку, в заключение, в меру, в насмешку, в общем, до свидания, в срок, за упокой, за глаза, на авось, на бегу, на вид, по временам, под мышкой, под ложечкой, под силу, с ведома, с ходу, по-другому, по-моему, по-английски, по-латыни, по-волчьи, как-никак, полным-полно, на-гора и т.д., и т.д., и т.д.


НО!
Отдельную группу наречий образуют слова, которые не дают название признаку, а лишь демонстрируют его. Это местоименные(!) наречия. Они, за исключением основного назначения, употребляются для связи предложений в тексте. Они разделяются на такие группы как:
Указательные (здесь, там, туда, тогда, оттуда).
Неопределенные (где-то, кое- где, куда- то).
Вопросительные (как, где, почему).
Отрицательные (негде, нигде, никуда, никогда).


Местоименные наречия направления обозначают место совершения действия или направление совершения действия:
далеко, рядом, вдали, вблизи, здесь, там, направо, налево, назад, издали, навстречу, сбоку, около, вверх, вниз, слева, справа, туда, сюда…
и когда направление не определено:
куда-то, откуда-то, где-то, никуда, ниоткуда, некуда.
Можно убедиться в том, что местоименные наречия направления с предлогами пишутся СЛИТНО.
Вдали, вблизи, слева, налево, вверх, назад, внутрь, вовнутрь.


Остановимся на примере наречия «вовнутрь». Есть наречие «внутрь». И когда наречие «внутрь» употребляется в предложении с предлогом «во», то оно пишется с ним СЛИТНО – «ВОВНУТРЬ»!
(Хотя до сих пор не пойму, зачем нужно наречие «вовнутрь», если есть наречие «внутрь»)
Таким образом, правило, что ТОЛЬКО местоименные наречия направления пишутся с предлогами СЛИТНО, на примере наречия «вовнутрь» показывает нам, как нужно писать местоименные наречия направления с предлогами. И в таких случаях предлог превращается в приставку. Но это правило НЕ ОТНОСИТСЯ к остальным наречиям.


§ 83. Пишутся слитно:
5. Наречия, образованные соединением предлогов с существительными
в) Слова с пространственным и временным значением, имеющие в своём составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, век, начало, несмотря на возможность постановки перед некоторыми из них определяющего слова: вверх, вверху, кверху, доверху, наверх, сверху; вниз, внизу, книзу, донизу, снизу; вперёд, наперёд; назад; ввысь; вдаль, вдали, издали; ввек, вовек, вовеки, навек, навеки; вначале, сначала;
http://therules.ru/hyphen-adverbs/#


И если правильно утверждение электронного словаря Ожегова, что нужно писать «дорога в никуда», то нужно писать слитно – «дорога вникуда».
Но такого наречия нет. Как нет наречия «изниоткуда».


Если правильно «в никуда», то тогда существует такое место на карте России. Тогда и «в никуда» пишется так же, как «в город» «в Москву». Только тогда ещё и просклонять надо «в никуду»!
И согласиться, что наряду с "в никуда" "из ниоткуда" имеют право на употребление: «в туда», «в сюда», "в нигде". (где живёшь? - в нигде)


Попробуем применить для разрешения проблемы принцип – бритва Оккама.


Приведём пример названия книги В. Пелевина «ДПП (nn) (Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда)»


Запишем название книги Пелевина, убрав предлоги «из» и «в»:


ДПП (Диалектика переходного периода ниоткуда никуда)
Изменился ли смысл названия книги? Смысл не изменился!


И пример из песни


Святая связь времен утрачена.
Нас больше нету, Господа!
Плывем распяты, расказачены
Из ниоткуда в никуда.
/муз. Ж. Бичевская – сл. Н. Жданов-Луценко/
Запишем и текст песни без предлогов «из» и «в»:


Святая связь времен утрачена.
Нас больше нету, Господа!
Плывем распяты, расказачены
ниоткуда никуда.
/муз. Ж. Бичевская – сл. Н. Жданов-Луценко/


Изменился ли смысл песни? Смысл не изменился! Как плыли ниоткуда, так и плывём никуда!


Ещё один пример, последний.


Из ниоткуда пришёл человек в наш город, жил здесь и ушёл в никуда. (предложение составлено мной специально для примера)
Убираем из предложения предлоги «из» и «в»:


Ниоткуда пришёл человек в наш город, жил здесь и ушёл никуда.


Изменился ли смысл предложения? Смысл предложения не изменился!
Тогда зачем нужны эти предлоги? Они лишние!
Это самое простое объяснение. Проще некуда! Не длинное доказательство с помощью, придуманных правил грамматики. Здесь действует простая логика.
Но порой логика подводит наших академиков-филологов, которые пишут толковые словари, и математиков членов СПР.
Это печально.


Таким образом. Доказано кто начал конфликт-склоку.
Доказано, что и словари могут ошибаться.
Иначе для чего нас заставили произносить горячее кофе? Только для того, чтобы показать нам, что господа-филологи не зря едят свой хлеб, отрабатывая свою немаленькую зарплату?
***


Давно отвык доверять академикам историкам, академикам филологам и словарям. С тех пор как кофе стал среднего рода и прочее.


Ни один филолог не смог ответить на этот вопрос (может быть кто-то из читателей сможет?):


Иваново, Сараево, Останкино, Строгино, Кстово - склоняются - так утверждают правила русского языка. Брно не склоняется (почему?). Сан-Франциско не склоняется (согласен).


Дядя Ваня живёт в Пушкине. В каком городе живёт дядя Ваня - Пушкин или Пушкино?


Ещё один вопрос:
Отставной козы барабанщик
Где и кем служит коза, почему уходит в отставку и для чего при ней барабанщик?
Выдрать как сидорову козу
Чем примечательна коза некоего сидора (и сам сидор) что с ней сравнивают жёсткое наказание?
(А может эти козы сослуживцы?)


Почему «соты» называются сотами?


Курума Такуми


PS
Очень жаль, что И.Ш. закрыл свою страницу, упразднил 15-ый конкурс трёхстиший (из-за финансовых проблем в журнале «Поэзия»? в МОО СПР?)
Но кому сделал хуже, обидевшись по сути на свои действия И.Ш.? В первую очередь самому себе, во вторую очередь нам, любителям японских форм поэзии.
Конечно, можно подать в суд на сайт стихи.ру на неправомерность действий модераторов, которые действовали в рамках закона и правил сайта. Можно, но это уже склока. К примеру, Курума Такуми, то есть я, имею все основания подавать в суд на И.Ш., но даже в мыслях этого нет. Зачем мне это? Я простил, когда предложил ему заключить мир.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.11.2015. Пояснение к закрытию страницы одним автором