В кадре и за кадром Светлана Маляр

Бобрякова Елена: литературный дневник

http://www.stihi.ru/2017/05/29/2540


С ногами на кресле, закутавшись в плед.
Янтарь абажура и голос Синатры.
Ночных фонарей полупризрачный свет.
И имя твоё на губах... А за кадром


Бескрайность морей, разделяющих нас,
От севера к югу, от зноя до стужи.
Накал редких встреч – словно всё в первый раз.
И выдохом-вдохом:
– Нужна...
– Очень нужен...
Прогулки под снегом, церквей купола.
Прощанье, как выстрел – бездушный и меткий.
Уткнувшись в плечо: "Я затем лишь была
На свет рождена, чтобы стать твоей Веткой..."


Разлуке назло, что сжимает виски,
Холодной метелью – на сердце и стены,
Шепчу за Синатрой: ты "under my skin..."
И жаркой тоскою живу в твоих венах.



I've Got You Under My Skin – песня Фрэнка Синатры,
"Ты часть меня" ( буквальный перевод: Ты у меня под кожей)



© Copyright: Светлана Маляр, 2017
Свидетельство о публикации №117052902540



Другие статьи в литературном дневнике: