Виктор Гаврилин Как коротки твои календари

Эргар: литературный дневник


Есть завершённость в лицах стариков,
исчерпанность возможных изменений -
последний слой трагических мазков
сквозит, как тень от высохших растений.


Здесь долгая история гримас,
доведшая до стенки совершенства,
и смертные итоги напоказ
без молодой рисованности жеста.


Но что это - вершина иль тупик?
Не отвяжусь от странного сюжета,
что молодость всего лишь черновик
для этого усталого портрета.


Коль истина в морщинах мудреца,
зачем прекрасна юная истома
в разглаженности давнего лица
на карточках семейного альбома


и горько человек запечатлен,
осиливший неведомую гору,
с улыбкой, где зачёркнутость письмен
иль письмена, открывшиеся взору?



* * *


В саду, в котором долго до плодов,
где всё навырост и с тобою порознь,
в саду недосягаемых годов
растёт предел и тянет соки поросль.


Ты здесь - старик пред будущностью лоз
и саженцев медлительных растений.
Приравнен к веку трепетных стрекоз,
ты не дождёшься настоящей тени.


Как коротки твои календари,
что выставлены словно на уроке:
не так уж и не ведомы - смотри! -
твои земные рубежи и сроки.


Не так уж необъятен твой простор,
где заперты года твоих горений -
от сих до сих... Но выйди за забор
в спиртовый пламень нынешней сирени!


И отзовись на загородный крик,
и сокрушись на опьяневшем вдохе,
что время жизни вмято в черновик
и не возлюблен ближний по эпохе...


А ночью в зоне будущих садов
взойдёт луна над одиноким лугом
для передыха, для усталых снов
о том, что все покинуты друг другом.



© Copyright: Виктор Гаврилин, 2018
Свидетельство о публикации №118091108237



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 16.09.2018. Виктор Гаврилин Как коротки твои календари