Переводы с латыни стихов древнеримских поэтов

Валентин Валевский: литературный дневник

Мои переводы с латыни произведений древнеримских поэтов Горация,
Вергилия, Овидия и Тибулла:


1. «К Мельпомене. Я памятник вознес...», Гораций, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/08/345
2. «Энеида - I, 1-11», Вергилий, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/09/5001
3. «Энеида - I, 12-34», Вергилий, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/09/5347
4. «I Искусство любви», Овидий, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/08/8674
5. «III Искусство любви», Овидий, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/08/8173
6. «I, 10 Кто изобрел кровавый меч», Тибулл, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/08/7922
7. «IV, 13 Лишь одна ты мне нравишься...», Тибулл, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/08/7242
8. «К Левконое», Гораций, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/08/6940
9. «К Торквату», Гораций, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/08/6338
10. «Эподы о мечтах ростовщика, II.», Гораций, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/08/248
11. «I, 37 Оды. В честь победы при Акции», Гораций, перевод с латыни http://www.stihi.ru/2010/06/07/5306



Другие статьи в литературном дневнике: