Пасторалька

Ника Батхен
Элизабет Бахман стирала кальсоны
В сиреневой речке по имени О,
Ворочалась речка сварливо и сонно,
Мычала овечка, а так ничего.
Шел важный сеньор по окраине луга,
Шел важный сеньор на кого-то войной.
- Элизабет Бахман, полюбим друг друга!
Элизабет Бахман, поедем со мной!
Она отвечала, зардевшись, как роза,
От выпуклой попы до самых ушей:
- Кто в милые грядки подсыплет навоза?
Кто будет лелеять овечку и вшей?
Проехал солдат на брюхатой кобыле,
Под солнцем сверкает доспех вороной.
- Элизабет Бахман, где раньше мы были?
Элизабет Бахман, поедем со мной.
Она отвечала: - Ах, жалко мне что ли –
Не век же девицей торчать на лугу!
Тебя бы, красавчик, я съела без соли,
Но порох и пули терпеть не могу.
Подкрался цыган, ущипнул ее сзади
И бросился в ноги с усмешкой шальной:
- Ты будешь ходить в семицветном наряде,
Элизабет Бахман, поедем со мной!
Гордячка ему отвечать не хотела.
Вспылил кавалер, закусив удила.
Бачок для белья на цыгана надела,
Вальком для белья с луга вон прогнала.
Элизабет Бахман – ни кожи ни рожи,
Но все же выходит на дождик и зной
К реке одиноко - вдруг скажет прохожий:
- Элизабет Бахман, поедем со мной!