И поёшь ты так мило и сладостно, и душе моей было бы, радостно

Виктор Паньков
...

Что тебе твой успех отштампованный!?
Что тебе твоя звёздная аура!?
И зачем же ты так образованна!?
Коль живёшь - как рабыня Изаура.

И поёшь ты так мило и сладостно.
Не своими словами - хорошими.
И душе моей было бы - радостно.
Но на ветер слова твои брошены.

Мне твоё бы, лишь, слово - ответное,
От души, да и мне, только, - сказано,
Было больше, чем слово - заветное.
И ему - я был рад бы, - несказанно.

Те слова, в нашей жизни, лишь, ценны,
Что по жизни самой - вдохновенны.

***

Сонет №22 в английском стиле.