John Wilmot Earl of Rochester The Imperfect Enjoyment

Яна Галина
Желанную держал в объятьях я - нагую...
Любви был полон, а она - огня,
В котором мы сгорали. Пропаду я
В ее руках, и бедрах, и губах,
Которые меня ласкают лестно...
Ее рука скользит умело в место,
Где гром и молния мои заключены.
И должен я, так просто, между делом,
Готовиться вонзиться в это тело.

Язык ее - искусный, дерзкий, сладкий
Заполонил мой рот - о Господи, прости...
Все наши члены свиты в беспорядке.
Я - сперма весь- и нет назад пути...

Она меня поругивает нежно,
И, влагу моей радости стерев,
Смеясь, шутя - целуется небрежно.
"И это все? Мой милый, не успев
Игрою насладиться, ты окончил
Свою поэму. Будет продолженье ?"
...Тут проклинаю я свое рожденье...
Желанье, страсть- и стыд- ужаснейший момент...
Хочу- и - не могу...Увы, я - импотент...

О, мой клинок! Ты - кровью обагренный
Бессчетных девственниц - в бою меня предал.
Продажной страстью слепо окрыленный,
Ты в страсти истинной себя не оправдал.

О шип мой! Ты теперь свободен!
В стенаньях смерть зови!
К разврату был ты годен,
Но - не готов к любви.

Весь город я переимел с охотой-
Торговок, дам, господ, и - придорожных шлюх..
Ты занят был, мой шип, тяжелою работой,
Но здесь - в любви- к мольбам моим остался глух.

Предатель гнусный, дезертир ты мерзкий,
Отечество в огне - круши врагов!
На грязных улицах играв Гектора дерзко,
В бою ты - голову втянул - и был таков...

За подлое твое непослушанье
Тебя придется – строго наказать:
Болезненного мочеиспусканья
И шанкров – не удастся избежать...

В мученьях медленных неисцелимой скверны-
Мочиться недостоин ты, холуй,
Не оросивший грез моих – неверный,
Беспомощный и - бесполезный...шип!

И вот лежу...Дрожа, желая, плача...
Такого пораженья я не знал...
Любви - руина...Страсти - неудача...
О, не суди ! Цветок любви завял.

Пусть тысячи других тебя ласкают -
Во искупление - за этот мой конфуз...
Я удалюсь, желаньем истекая...
Тебя любить хочу, но - я любви боюсь.