Robert HERRICK
(1591-1674)
UPON A VIRGIN KISSING A ROSE
`Twas but a single Rose
Till you on it did breathe,
But since, methinks, it shows
Not so much Rose as wreath.
РОБЕРТ ГЕРРИК
(1591-1674)
ДЕВСТВЕННИЦЕ,ЦЕЛУЮЩЕЙ РОЗУ
На свежесть розы алой
Дохнула ты слегка –
Теперь бутон завялый
Сгодится для венка.
Перевод Сергея Сухарева
- 2006