Папараць-кветку шукалі у лесе мы разом,
Потім, за рукі узявшысь, ішлі да агню.
А па шчаслывых вачах нашых бачна адразу,
Трапілі ночкай мі гєтай з табой у западню.
І западня гєта проста завецца каханнен.
Мы не шкадуем, што далі сябе заманіць.
Дай Бог, каб кожні ахвярай зрабіуся таго палявання.
Цягнем з прыемнасцю разам жыццевую ніць.
***
Папоротник цвел, отыскали мы вместе цветок,
Взявшись за руки на зов побежали костра.
В лицах счасливых светился мечты огонек.
Ночью купальской попали мы в лоно шатра.
Этот волшебный шатер наш любовью окутан.
Не сожалеем, что зову сердец мы навстречу идем.
Дай нам с охотою, Бог, пережить эти путы !
Близости вечную нить пронесем день за днем !
( Вольный перевод с белорусского С.Б.)