Laboratorium

Заклинатель Дождя
- с немецкого, из фон Гейне



Незавидна наша участь:
Трусоваты и неловки,
День за днём глодаем, мучась,
Надоевшую морковку –

По часам, по расписанью.
Приуныли обезьяны…
В светлой выси – очертанья
Золотистого банана.

Сладок, спел, не понарошку.
Утирает слюни стая.
В лаборантское окошко
С неба смотрит Адонаи.

Палки, бочки, всё готово…
И не то чтоб мы ослабли –
Только кто захочет снова
Наступать на те же грабли?

Наказал провидец старый:
Кто полезет за бананом,
Навлечёт, безбожник, кары
На погибель обезьянам.

Не спалят огнём небесным,
Так потопят без базара –
Хорошо хоть, коли честно
На развод оставят пару.

Ну, а если… то богатством
Всё равно потом делиться
В духе равенства и братства
С паразитов вереницей.

Ладно, к лешему приманки,
Может, их и нет в природе.
В ногу, в ногу, обезьянки!
Будем думать о народе –

Чтоб морковки всем хватало,
И плодились мы исправно,
Ведь бананов в мире мало,
А на всех, так и подавно…

Лаборант мотает ленту –
Нет отстойнее историй.
Всё, провал эксперимента,
Надо звякнуть в крематорий.

Что за линия дурная…
Двое – стадо, трое – секта.
Не дождаться Адонаи
Проявленья интеллекта.