Рецензия на «Эмили Дикинсон Prayer is the little implement...» (Сергей Долгов)

"To sum" здесь означает "усиливать/укреплять" - откуда этот бред?

Андрей Пустогаров   18.10.2016 12:20     Заявить о нарушении
А как по-твоему: добавляет, охватывает, включает, суммирует?

Сергей Долгов   21.10.2016 04:09   Заявить о нарушении
В этом и состоит механизм молитвы

Андрей Пустогаров   21.10.2016 08:28   Заявить о нарушении
Молитва есть приспособление
для удаленного общенья.
Туда, куда не пустят,
она слова запустит,
забросит Богу в уши.
Тогда хоть будет слушать?
Для этого открыт вам
всем механизм молитвы.

Андрей Пустогаров   21.10.2016 10:56   Заявить о нарушении
Да, "состоит" - вполне уместный вариант, звучит органично, спасибо!

Сергей Долгов   24.10.2016 02:50   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Долгов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Пустогаров
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.10.2016