Рецензия на «Лимерик о Дублине и гоблине» (Фима Жиганец)
Не могу удержаться, хоть и старый анекдот. Ирландец покупает в аэропорту билет. - Two tickets to Dublin. - Куда, блин?! - Туда, блин! . по пьяни (дат. пад.) Л.Щ. Сетевой Клуб Поэтов 29.01.2017 07:59 Заявить о нарушении
Да, у нас тоже есть подобный анекдот. Папа укачивает сынишну. Сынок не засыпает и вертится. Глядит на ковёр и спрошивает:
-Папа, что это висит? -Сабля? -Что, бля? -Спи, бля! :) Фима Жиганец 29.01.2017 11:16 Заявить о нарушении
С пьянью есть сомнения. Если бы имелось в виду существительное, вопросов нема: "А тот похож, нет, правда, Вань, На шурина - такая ж пьянь...". То есть ответ на вопрос "кому-чему": врезал пьяни в морду. Но "по пьяне" в данное случае - наречие, обстоятельство образа действия: каким образом вышла замуж? Как? Почему? Смешение "пьяни" и "пьянки". В просторечии скжут: "по пьянке чего не натворишь". А "по пьяне" - нечто вроде уменьшительного. Или, лучше сказать, упрощённого (уменьшительно-ласкательное было бы "пьяночка"). Я предпочитаю окончание "е" во избежание путаницы :).
В общем, по пьяне синонимично "спьяну". Фима Жиганец 24.02.2017 13:27 Заявить о нарушении
Вполне возможно. Но сдуру и по дури - от слова "дурь".
А здесь - немного иное. Я не то чтобы спорил. Просто поясняю свой принцип выбора. Фима Жиганец 24.02.2017 13:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |