Рецензия на «Лимерик о Дублине и гоблине» (Фима Жиганец)

Не могу удержаться, хоть и старый анекдот.

Ирландец покупает в аэропорту билет.
- Two tickets to Dublin.
- Куда, блин?!
- Туда, блин!
.
по пьяни (дат. пад.)

Л.Щ.

Сетевой Клуб Поэтов   29.01.2017 07:59     Заявить о нарушении
Да, у нас тоже есть подобный анекдот. Папа укачивает сынишну. Сынок не засыпает и вертится. Глядит на ковёр и спрошивает:
-Папа, что это висит?
-Сабля?
-Что, бля?
-Спи, бля! :)

Фима Жиганец   29.01.2017 11:16   Заявить о нарушении
С пьянью есть сомнения. Если бы имелось в виду существительное, вопросов нема: "А тот похож, нет, правда, Вань, На шурина - такая ж пьянь...". То есть ответ на вопрос "кому-чему": врезал пьяни в морду. Но "по пьяне" в данное случае - наречие, обстоятельство образа действия: каким образом вышла замуж? Как? Почему? Смешение "пьяни" и "пьянки". В просторечии скжут: "по пьянке чего не натворишь". А "по пьяне" - нечто вроде уменьшительного. Или, лучше сказать, упрощённого (уменьшительно-ласкательное было бы "пьяночка"). Я предпочитаю окончание "е" во избежание путаницы :).

В общем, по пьяне синонимично "спьяну".

Фима Жиганец   24.02.2017 13:27   Заявить о нарушении
сдуру - по дури

Сетевой Клуб Поэтов   24.02.2017 13:48   Заявить о нарушении
Вполне возможно. Но сдуру и по дури - от слова "дурь".

А здесь - немного иное. Я не то чтобы спорил. Просто поясняю свой принцип выбора.

Фима Жиганец   24.02.2017 13:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Фима Жиганец
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сетевой Клуб Поэтов
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.01.2017