Рецензия на «96. 3 Старичок из рабочей слободки. Эдвард Лир» (Адела Василой)

Носит дед широченную шляпу
И живет где-то там, под Анапой.
А начнется вдруг град -
Приютить тебя рад
Тот дедуля под шляпой разлапой.
:))
А можно ли сказать шляпа-Анапа ?)
Подлимерился немного Лиром у тебя. Вкусный перевод!
С улыбкой

Витевич   13.12.2017 22:04     Заявить о нарушении
Можно "в Анапе под шляпой"! :)) Лимерись на здоровье, у меня Лира вдоволь! :))
Спасибо за похвалу! С улыбкой, Адела

Адела Василой   13.12.2017 23:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Адела Василой
Перейти к списку рецензий, написанных автором Витевич
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.12.2017