Рецензия на «Хандра как дырявый мешок...» (Нерыдайидальго)
Мой гордый корабль у причала, Мой китель от бури продрог. Тащу я пожитки к началу Общественно-сложных дорог. Уж вы не взыщите коль рифма Гуляет не в первом ряду. Та песня меня вдохновляет, А то ведь боюсь - не дойду. Куда я направила стопы, Наверно туда, где - душа. Задышат любовные тропы, Слагая сюжет малышам. р.s. короче приплыли, надо понимать так. Виталий, мой рабочий досуг позволит внимательно отнестись к твоим однострофикам. Не просто вызвать к жизни рифм Ответы на четверостишья. Чу, вдохновения прилив Слагает мысль. Ответ услышь ты. Увы, не скоро из руды твоих отдельных восклицаний Я получу, алаверды, достигну своего мечтания. Когда же замыслы твои Суровой ниткой оплету я Благодаря трудам любви К усильям мысли и вниманья... Закончим речь о двух словах. Читать все это - испытанье. Белая Стихия 21.03.2018 15:55 Заявить о нарушении
Коль напрягаешься,
читая строфы ты, тогда покаюсь я за одностофики! :) Виноватый Нерыдайидальго 21.03.2018 16:15 Заявить о нарушении
Да нет, Виталий, в охотку, вполне.
Не поминайте лихом! Белая Стихия 21.03.2018 16:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |