Рецензия на «Дерек Уолкотт. Кулак» (Михаил Моставлянский)
Друг мой Миша, привет тебе сердечный! Не размазывая ничего по чистому столу, скажу лишь одно: "Браво!" И ещё. По справедливости, мог бы и сэр Уолкотт перевести пару-троечку (десятков) стихов сэра Мостовлянского... :-)) Будем! ПыСы. Я тебе кинул телефон в личку... Вик Лови Тор 15.06.2018 12:21 Заявить о нарушении
Приветствую, дружище! )) Сердечное спасибо! Я уже ответил в личку :-) Позвоню в 16:00 - а пока у меня предшабатняя гонка )
Ну, когда я Нобелевку получу (это планируется в 2037-году ))) - то и меня начнут переводить! Дело за малым - дожить! ) Будем! Михаил Моставлянский 15.06.2018 13:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |