Рецензия на «Сумерки» (Борис Кравецкий)

Отлично, Борис! А оригинал не могли бы привести?

Olga Kardash Gorelik   08.08.2018 19:32     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик! А зачем приводить оригинал?! Это художественный, поэтический перевод и он, несомненно, отличается от первоисточника... Кто захочет прочесть дословно - пусть работает со словарём....

Борис Кравецкий   09.08.2018 19:19   Заявить о нарушении
И тем не менее,если можно: хотелось бы посмотреть...

Olga Kardash Gorelik   19.08.2018 10:49   Заявить о нарушении
Сумерки

На бледном морском берегу
Сидел одинок я и грустно-задумчив.
Все глубже спускалось солнце, бросая
Багровый свой свет полосами
По водной равнине,
И беглые, дальние волны,
Приливом гонимые,
Шумно и пенясь бежали
К берегу ближе и ближе.
В чудном их шуме
Слышался шепот и свист,
Смех и роптанье,
Вздохи и радостный гул, и порой
Тихо-заветное,
Будто над детскою люлькою, пенье...
И мне казалось,
Слышу я голос забытых преданий,
Слышу старинные чудные сказки —
Те, что когда-то ребенком
Слыхал от соседних детей,
Как все мы, бывало,
Вечером летним теснимся
Послушать тихих рассказов
На ступеньках крыльца,
И чутко в нас бьется
Детское сердце,
И с любопытством глядят
Умные детские глазки;
А взрослые девушки
Из-за душистых цветочных кустов
Глядят через улицу в окна...
На розовых лицах улыбка —
И месяц их облил сияньем.

Борис Кравецкий   19.08.2018 12:25   Заявить о нарушении
Это один из переводов... А оригинал приводить? - Первоисточник, сам Генрих Гейне на немецком в собрании сочинений... С искренним уважением к Вам...

Борис Кравецкий   19.08.2018 12:28   Заявить о нарушении
Я так прочёл, по - своему...

Борис Кравецкий   19.08.2018 12:29   Заявить о нарушении
Спасибо Вам

Olga Kardash Gorelik   12.09.2018 21:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Борис Кравецкий
Перейти к списку рецензий, написанных автором Olga Kardash Gorelik
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.08.2018