Людмила Кац - полученные рецензии

Рецензия на «Веселые словечки. На конкурс имени Ренаты Мухи» (Людмила Кац)

Когда б могла Рената,
Сошла б она сюда
Сказать нам: - Вот как надо
Работать, господа!
))
С радостью и удовольствием от строчек в надежде увидеть новые!
))
Мои приветы!

Ал Еф   23.06.2018 12:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «С праздником Песах!» (Людмила Кац)

Мы - не рабы. Рабы немы!
А мы болтливы и... скромны...
😉😉😉

Teacher   31.03.2018 21:10     Заявить о нарушении
Классный каламбур, спасибо!
А можно еще так:
Симха раба симха раба, я подавлю в себе раба!

С праздником, Геннадий!

Людмила Кац   01.04.2018 09:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жребий брошен! Лехаим!» (Людмила Кац)

Я сижу, стишок читаю.
Незаметно как-то враз
замечаю, что бухаю...
Покорил меня рассказ!
🍸🍸
:)))

Teacher   31.03.2018 21:01     Заявить о нарушении
Спасибо за чудесный отклик!
Где это такие классные смайлики водятся?

Людмила Кац   01.04.2018 09:48   Заявить о нарушении
Если вбить код смайлика в любое место текста, то будет виден вам,
но не обязательно вашему адресату. У кого старая система будут только точки...

Вбейте этот адрес в гугл и удалите пробелы между символами. Получите сотни две смйликов 😃
h t t p : / / w w w . k o d y - s m a j l o v - v k o n t a k t e .r u /
Иначе стихирная "умная" программа не пропускает ссылки😜😜😜😜

Teacher   01.04.2018 17:53   Заявить о нарушении
Спасибо огромное, попробую!

Людмила Кац   01.04.2018 22:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мы шли дорогою Исхода» (Людмила Кац)

Замечательное стихотворение, Людмила, и особенно, концовка
Мила

Аркадий Арье Дэн   31.03.2018 10:51     Заявить о нарушении
Спасибо, огромное, Мила и Аркадий! С праздником!

Людмила Кац   01.04.2018 09:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мы шли дорогою Исхода» (Людмила Кац)

Нам дорога сама дорога-
Как обещание от Бога,
И, видимо, не в этом суть,
Придем ли мы куда-нибудь.

Марина Симкина   30.03.2018 19:18     Заявить о нарушении
Мы на Земле обетованной
Живем, за пазухой у Бога,
Но льгот от этого не много,
И жизнь не балует нирваной...
***

Мариночка, огромное спасибо за чудесный отклик! С праздником!

Людмила Кац   01.04.2018 10:03   Заявить о нарушении
Да черт с ней (Бог с ней) с той нирваной.
Есть крыша, дом, санузел с ванной.
И есть на чем согреть обед -
Считаю, выполнен обет.

Марина Симкина   02.04.2018 00:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жребий брошен! Лехаим!» (Людмила Кац)

Славное стихотворение, успехов и радости в творчестве.

Яков Шенгарей   21.03.2018 15:14     Заявить о нарушении
Очень приятно познакомиться! Спасибо!

Людмила Кац   21.03.2018 23:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жребий брошен! Лехаим!» (Людмила Кац)

Лехаим! С Пуримом.
Страшно другое. Почему-то еврейские праздники всегда связаны с убийством и большой кровью.Сколько дней иудеи убивали тогда персов?

Виктор Ратьковский   01.03.2018 15:21     Заявить о нарушении
Так ведь еще и уши Амана ели! 5-й век ДО НАШЕЙ ЭРЫ!

Людмила Кац   01.03.2018 15:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жребий брошен! Лехаим!» (Людмила Кац)

Здравствуй, Людочка, лехаим!
Мы сегодня все бухаем.
Праздник Пурим отмечая,
Мы весенним снегом таем!

Александр Вайнерман   28.02.2018 21:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Сашенька! С праздником тебя! Лехаим!

Людмила Кац   01.03.2018 15:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жребий брошен! Лехаим!» (Людмила Кац)

Людочка, привет!
Блестящая интерпретация известного сюжета!
С праздником Пурим! Счастья тебе и твоей семье.

Григорий Липец   27.02.2018 21:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Гришенька! Тебя тоже с праздником!

Людмила Кац   28.02.2018 14:08   Заявить о нарушении
Спасибо!

Григорий Липец   28.02.2018 14:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Александр Пэн. Так было или нет?» (Людмила Кац)

Ритмус передан идеально.
היא אותו אהבה
הוא את. בית המרזח

Для не владеющих оригиналом хороший перевод

А « Видуй» вы тоже перевели?
Мне любопытно посмотреть было бы
Что отличает неплохого переводчика от блестящего?
Мне кажется ответ в Переводе Шлонского « Плясок. Смерти» Блока дает точный ответ

Рая Школьник 2   06.02.2018 07:05     Заявить о нарушении
Спасибо большое за отклик, извините, что не сразу отвечаю. Мне кажется, "Видуй" много переводили, я пробовала, но не довела до конца. Трудное это дело, но я все же не сдаюсь, пытаюсь продолжать. Перевод Шленского посмотрю непреманно. Очень рада знакомству!

Людмила Кац   11.02.2018 20:30   Заявить о нарушении
И я рада.
Я в основном себя перевожу , как это не звучит потешно

Тут есть один мой перевод Есенина на иврит, если вам интересно я буду рада

Рая Школьник 2   11.02.2018 20:40   Заявить о нарушении