Хорхе Каррера Андраде - полученные рецензии

Рецензия на «Опись всего моего достояния» (Хорхе Каррера Андраде)

Окно- моё главное достояние.
В окне- туча с будущим растений,личная жизнь зелёного лангуста из-за нарушения клеточного деления - десятиногого рака,олеография тыквы- расписанного неграми, п. ч. из тыквы негры делают ложки, тарелки, бутылки, ловушки для ловли обезьянок.Голуби сравниваются с белыми листами голубятни,- с ума сойти: какой образ!!!!!!А Солнце. покрывающее мою кожу золотыми муравьями,- нет! такой образ ни у кого не встречала!Почему из самолёта падают грибы?Это сон?Думаю: никто не видел, кроме Карреры Хорхе Андраде, как падают из самолёта грибы?Насекомые как маленькие гитары- мухи гудят, комары пищат, жуки, шмели, пчёлы гудят,- вот почему гитары...
Тройной образ: женщина, одетая молнией, как освещённый пейзаж: молния на платье, молния в небе, осветившая пейзаж, яркая зелёная- летом, серебристая - зимой, оранжевая - осенью- женщина,- Боже мой!Какая интересная Поэзия1Как стеклодув,- волны:морская волна, вздувающаяся и опадающая, как каприз стеклодува,и последний образ- свидетельство гениальности:и этот беспредельный маис созвездий,
петухи зари его склеивают до последнего зернышка.

Соловьёва   20.11.2014 08:37     Заявить о нарушении
Рецензия на «Одиночество городов» (Хорхе Каррера Андраде)

Вот только что я читала в книге"Одиночество городов"- меня тронули образы читателя с газетой в трамвае,стрелок, бегущий по часовой арене,я думала: почему- трамваев сияющая пуповина- вошёл- и ты - пассажир- вышел- и пуповина пассажира оборвалась-образ рекламы:стены, читающие по складам два-три цветных слова, -почему лакей прячет на груди портрет- влюблён в госпожу?Меня поразил образ- жития святых маленьких животных, а вот тут я задумалась: неужели музыка и книги - тоже символы одиночества?
Очччччень талантливый человек Хорхе Каррера Андраде,- я встала посмотреть столицу Эквадора Кито, картины Адриана Гальке и послушать музыку Луиса Умберто Гальдаса,- а здесь есть страница Хорхе Карреры Андраде, с юности я люблю Пабло Неруду,в студенческие голды я полюбила Лорку, лет десять назад открыла Хименеса, а теперь - Х.К. Андраде,- лаитноамериканская поэзия необычайно образная!

Соловьёва   20.11.2014 08:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «Одиночество городов» (Хорхе Каррера Андраде)

затронуты все нюансы и понимаешь, что ты - часть одиночества. а если часть, то уже менее одиноко становиться. возникает равновесие. спасибо за перевод! очень образный

Ирма Зайчикова   20.10.2014 23:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сезон ласточек-III» (Хорхе Каррера Андраде)

"...На колокольне онемела медь,
но, бедствие пророча, птица стонет." - удивительная аллегория! Как и этюд в целом!

Николай Боев   07.01.2013 15:58     Заявить о нарушении