Борис Бериев - полученные рецензии

Рецензия на «Ангелус Силезиус. Двустишие 27» (Борис Бериев)

Превосходно в превосходной степени!

ВОСТОРГАЮСЬ!..

Обожаю немецкий язык!
Вы его знаете, наверно хорошо?!..

СВет.
http://www.stihi.ru/2018/01/11/4684

Светлана Водолей   11.01.2018 13:18     Заявить о нарушении
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Ваше замечание слишком короткое (менее 5 символов).

Светлана Водолей   11.01.2018 15:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ангелус Силезиус. Двустишие 1» (Борис Бериев)

Без досад и без сует...
Мне понравилось,Борис.
С Рождеством!
Чтобы Ваши переводы несли Свет!
С теплом

Иветта Дубович Ветка Кофе   07.01.2018 20:04     Заявить о нарушении
С Рождеством Христовым!
Пусть сияет Свет Рождественской звезды!
Спасибо Вам, Иветта, за тёплое слово.
У меня сегодня праздник великий - двойной!!!!
С радостью

Борис Бериев   07.01.2018 20:47   Заявить о нарушении
Нет - Д/р Пенелопы. Шутка... (по Никулину)
С добром...

Борис Бериев   07.01.2018 22:18   Заявить о нарушении
Чуть не лопнула от смеха!)

Иветта Дубович Ветка Кофе   07.01.2018 22:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Шмуэль-Йосеф Агнон. Про эту рыбу» (Борис Бериев)

Мессия, где вы успели иврит выучить?
Не на небесах ли? Так вы там вроде еще не были.

Михаил Хотимский   03.01.2018 19:01     Заявить о нарушении
Михаил, спасибо Вам, если обращаетесь ко мне без тайной издёвки по части моего мессианства.
Насчёт небес: я там был во время клинической смерти, случившейся со мной в 1998г.,
во время которой на меня снизошло просветление.
Если бы не был мессией - я бы умер, но Смерти нет надо мной власти, пока это не будет угодно Всевышнему.

Борис Бериев   04.01.2018 01:16   Заявить о нарушении
Сочувствую. Но вопрос мой в другом: иврит вы знаете? Ведь тщитесь представить классика израильской литературы русскому читателю без малейшего понятия о предмете.

Михаил Хотимский   04.01.2018 19:54   Заявить о нарушении
Я вам ясно написал о своём просветлении и мне, не знающему иврит, для перевода он не нужен, так как мне, как мессии, при переводе помогает Бог. Объяснить Его помощь я не могу, вам надо только верить, что это так, что так и должно быть и это правильно. В противном случае вы примете неправильную позицию и таким образом вступите в борьбу со мной, с мессией, а через него и с Самим Всевышним. А вам это надо? Если надо, то я заранее могу вам сказать, что потерпите убыток, величина которого тем больше, чем активней вы будете занимать эту позицию. Послушайтесь моего совета, ибо совета моего, как мессии, надо прислушаться бесконечно больше, чем любого другого человека и даже человечества в целом. Видите, насколько я с Вами откровенен, несмотря на то, что вы не впервые вступаете со мной в пререкания.

Борис Бериев   04.01.2018 21:41   Заявить о нарушении
Подведем итоги. Вы кощунственно называете свои "переводы" со всех языков боговдохновенной поэзией, а себя - мессией. Да это бы еще полбеды.
Вы представляете читателю "переводимых" вами талантливых поэтов такими же бездарными невеждами, как и их "переводчик". Вы приносите вред литературе. Это, по-вашему, угодно Богу?

Михаил Хотимский   05.01.2018 02:26   Заявить о нарушении
Таким образом сделан выбор для вразумления частного лица, рода, племени и в какой-то степени,
известной Богу, для скорого вразумления и всему человечеству.

Борис Бериев   05.01.2018 15:49   Заявить о нарушении
Я разочарован. Закоснев в упрямом невежестве, на мессию вы явно не тянете.
Впрочем, не все потеряно. Мессии, как известно, всегда прибывают на осляти. Научитесь хоть чему-нибудь и предложите себя очередному в качестве этой самой «осляти». Так и прославитесь, (а не идиотскими «переводами») тем более что говорящие ослы всегда в большой моде у пророков.
Торопитесь, Бе'риты Тымафейы фырт Барис, очередное пришествие не за горами.

Михаил Хотимский   06.01.2018 19:13   Заявить о нарушении
Мной прочитано

Борис Бериев   07.01.2018 12:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Йоргос Сеферис. Отречение» (Борис Бериев)

Борис, Вы знаете и греческий?!
Стихи притягивают ,нравятся.
Спасибо.
Удачи!

Иветта Дубович Ветка Кофе   01.01.2018 19:21     Заявить о нарушении
Здравствуйте Иветта, с Новым Вас, наступившим!
Греческий нет, не знаю.
Перевёл по двум другим переводам,
один из которых привёл под своим переводом.
Насчёт произношения мне помогает Гугл.
Но главное в том, что мне помогает духовное сосредоточение.
Конечно, мой перевод был бы намного качественней в смысле точности,
если бы обладал также качественным подстрочником, а потому приходится очень много работать в Инете, ползать по разным сайтам, что очень, надо признать, утомительно.
Этого грека перевожу потому, что он стал ЛНП в 1963г.
Хочу их всех по 1-2-3 стиха перевести.
Для них это почётно, так как их переводит сам мессия, а это САМОГО дорогого стоит.
На небесах они от этого ликуют от счастья.
Говорю это без ложной скромности, на полном серьёзе.
Пишу Вам честно, с открытым сердцем, как и должно быть.
Спасибо Вам Иветта, большое спасибо.
Кстати, 4-ю строфу переделал, так как остаюсь верным своему методу.

Борис Бериев   01.01.2018 22:21   Заявить о нарушении
Борис,я Вас понимаю больше,чем
раньше.) Я тоже "ползаю" ,
только по словарями. И "колдую",медитирую; просыпаюсь -
строчки начинают сами предлагать себя)
Восторг!Как музыка!
Только не ноты,а слова.
Вы его хорошо перевели.
Обогатили.
Удачи Вам! Мечте открыты все
пути ( по Блоку)
С теплом

Иветта Дубович Ветка Кофе   01.01.2018 22:39   Заявить о нарушении
Иветта, вместо многих словарей могу Вам порекомендовать отличный
онлайн-словарь Мультитран
даю ссылку: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=5&s=searches&a=5&s=searches
Я сам обнаружил его месяца 2 тому назал по случайной реплике в какой-то соцсети
и теперь в восторге.
думаю, что и Вам он понравится.
С уважением,
Борис

Борис Бериев   01.01.2018 22:48   Заявить о нарушении
Спасибо, Борис.
Утром проверю.
Как мы похожи!)
С теплом

Иветта Дубович Ветка Кофе   02.01.2018 01:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Томас Стернз Элиот. Полые люди» (Борис Бериев)

С наступающими праздниками,
дорогой Борис!
Будьте здоровы,как и вся Ваша
семья.
С теплом

Иветта Дубович Ветка Кофе   26.12.2017 23:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я, с Богом единый, мессия...» (Борис Бериев)

Доброе время суток, Борис! Замечательная рецензия на стихотворение!

С уважением и теплом – Людмила.

Жеглова Людмила Петровна   28.11.2017 07:57     Заявить о нарушении
И Вам добро, Людмила Петровна.
О само стихотворение - бяка?

Борис Бериев   28.11.2017 16:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Моя любовь» (Борис Бериев)

Борис красивые стихи понравились спасибо счастья доброты любви удачи и процветания

Вова Везунчик   24.11.2017 05:05     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ирина Одоевцева. Петербургские поэты» (Борис Бериев)

В стихах ее как птицы строки :
Чисты, легки и одиноки...
Но томен взгляд ее глубокий
И бленден лоб ее высокий ,
И шея длинная хрупка.
Легка прозрачная рука...
А в отраженье - в черном платье
Двух тайн извечное обьятье...

Отгадайте поэтессу!

Максим Такунов   20.11.2017 01:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «М. Прохорову. Кандидату в Президенты РФ. ЯС» (Борис Бериев)

Скоро выборы, опять,
Кого, будем выбирать? http://www.stihi.ru/2017/10/27/10383

Спасибо!

Вера Щербакова 2   11.11.2017 01:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Несправедливому критику» (Борис Бериев)

Ну, не дано писать иному,
Так, норовит он по-другому,
Раскрыть способности для масс,
Активно, критикуя Вас!

Не изживётся, этот, вид.
В укусах гениален индивид.
И, не будь, завистников в натуре,
Вперёд бы, не шагать литературе!

Спасибо! Понравилось!

Вера Щербакова 2   11.11.2017 01:31     Заявить о нарушении